网络上淦是什么梗?
淦先别说什么梗了,估计有跟多人都不会读,前不久黄圣依也出过这“洋相”,念成了“jīn ”。
真多亏了她这一吆喝,让本已“过气”的普通字摇身一变成了“网红字”,成功带走一波流量,顿时觉得曾经读错成“jīn ”、“dài ”、“qīng ”还挺时髦的!
为了不让这种“错误的流行”继续“荼毒”年轻人,必须把正确读音公布一下,请看标准答案:
“淦”读音:gàn
这次记住了吗?它读“gàn ”!
干!这么简单……Sorry,淦,这么简单的发音咋这么多人读错咧?
其实不怪大家,这口“锅”就该丢给它自己,左边一个三点水,右边一个金,搁谁第一个反应不是读“jīn ”呢?!清楚地记得以前有位语言学家教授在电视讲座里一脸淡定语重心长的说:
“老祖宗创造的字,遇到不会读的,通过它明显的特征猜发音也能八九不离十!”
我说这位教授,按照您的意思来读“淦”,恐怕不是八九不离十,而是十万八千里吧!
其实这个字应该这样解释,从它的字形还可以看出:大浪淘沙,沉淀下来的都是金子!
今后想恭喜一个人发大财了,可以跟他说“淦(gàn)你喔!”放心,如果对方冲过来揍了你,赔点医药费,咱也能发财了!
“我淦(gàn)!还有这等好事!”
就因为“淦”有着美好的寓意,所以也经常作为「姓名」或「地名」使用。比如,江西赣江有个支流叫「淦水」
“淦”姓还是我国的稀有姓氏哦~
不过话又说回来,姓“淦”的人,也会透露出一丝丝无奈:
“喂?”
“喂!您好,是梦梦老师吗?”
“我是,请问你是?”
“淦(gàn )……”
嘟嘟嘟……(电话挂断)
本身“淦”是个好字,许多“金”,暗喻发大财。无奈中国许多地方的方言里“gàn”(干)实在不是什么好发音,甚至有挑衅的意思!在台湾方言里“gàn”这个音就是骂人的脏话。
因为它的独特发音,所以成了许多网站弹幕群体的“网红”字体,毕竟原本的“干”比较敏感,于是现在的弹幕画风是这样的
用着用着大家就觉得:
“哇噻!这个字既能完美表达意思,看起来还显得特别有文化!”
慢慢,这个字就火成了一个梗。
最关键的是,它念起来情绪还特别到位呐!
就像“卧槽”这个词儿,只要读音不同,表达的意思也就不同。
同理,网络的世界未来肯定会衍生出一个全新的“学术”--「淦学」
据我所只这个是黄圣依在乘风破浪的姐姐上说的“筋“所以火起来的,在表达自己激动或者不满的时候,她连「金」也不能说,她的表达更加含蓄,又绕了一次,是「筋」。其实这个字读“淦”,比如我们说的脏话“卧槽”大概就有“我淦”的意思。
对此有网友表示虽然抽象水平高,但是也得注重文化水平的提高啊。不会读这个字就不要嗯读,不然让大伙笑话!
对于这样的批评,我是完全接受的。所以,我还得把这个批评给扩大化,虽然黄圣依女士的艺术水平高了,但是文化水平同样也得提高啊!
说笑而已,知道黄圣依不是不知道怎么读,只是想表达地委婉一点罢了!(强行解释)
说起来,像这种词,「淦」、「弔人」、「囬气」,记得后面两个词是姿态发明的。姿态作为老整活人,在他的直播间经常开车,特别是跟Rita的互动节目,引人入胜。
其实说起来,在互联网上的词汇屏蔽越来越严格的今天,也许像「淦」、「弔人」、「囬气」这样的词正是一种无言的抗争吧。
淦是一个汉语字,拼音为gàn,总笔画数为11。
基本意思是水渗入船中。出自《说文》段玉裁注:“水入船中,必由朕(舟缝)而入。淦者,浸淫随理之意。”
引申为捕鱼或打渔。出自《史记 五帝本纪》:“舜耕历山,淦雷泽,陶河滨,作什器于寿丘。”
网络同音“干”比如最近我们私底下说干你,但是发在网上就会被屏蔽,一般就会发淦你!
看来我是个out了啊,我也不知道网络上淦是什么梗啊
网络上非常火的淦其实就是卧槽的另一种说法罢了