搜索
写经验 领红包
 > 旅游

赤帝子杀白帝子(赤帝子文言文翻译)

导语:汉书佐酒(二) 赤帝子醉斩白帝子

话说刘邦当亭长的时候,给骊山押送囚徒服劳役。路途遥远,逃跑的人太多了,估计到达骊山的时候,要跑光了。秦朝法律严苛,跑了这么多人,即使到了也是个死。走到半路上,刘邦干脆让这些服役的人一起喝酒,喝完就说:你们都走吧,我也要逃跑了。这些劳役的人中有十几个感谢刘邦的恩义,反而不愿意走,要跟着刘邦一起。

高祖以亭长为县送徒骊山,徒多道亡。自度比至皆亡之,到丰西泽中亭,止饮,夜皆解纵所送徒,曰:“公等皆去,吾亦从此逝矣!”徒中壮士愿从者十余人。

刘邦不仅担责任,还让大家吃个散伙饭再走,难怪可以成大事。相比现在的某些企业集团,几千年了,物质资料如此丰富,反倒是卷干净立马跑路,高下立现。

刘邦身有酒意,带着人赶路,晚上沿着小路走到泽中,于是让一个人在前面探路。探路的人回来说:有一条大蛇在路中间当着,我们往回走吧。刘邦醉熏熏的说:男子汉大丈夫无所畏惧。于是走到跟前拔剑斩蛇为两段,路通常了,往前走了好几里路,又困又醉的睡着了。

高祖被酒,夜径泽中,令一人行前。行前者还报曰:“前有大蛇当径,愿还。”高祖醉,曰:“壮士行,何畏!”乃前,拔剑斩蛇。蛇分为两,道开。行数里,醉困卧。

后来,有人走到刘邦斩蛇的地方,看到有一个老婆婆在那里哭。人们问:你在哭什么啊。老婆婆说:我哭我的儿子被杀了。人们问:你儿子为什么被杀?老婆婆说:他是白帝的儿子,变成了一条大蛇拦路,被赤帝的儿子斩了。人们以为老婆婆在胡说,准备责备一番,转头一看,这个老婆婆不见了

后人来至蛇所,有一老妪夜哭。人问妪何哭,妪曰:“人杀吾子。”人曰:“妪子何为见杀?”妪曰:“吾子,白帝子也,化为蛇当道,今者赤帝子斩之,故哭。”人乃以妪为不诚,欲苦之,妪因忽不见。

刘邦醉酒后,能拔剑而起,斩白蛇起义,最终成功的走上了建立汉朝的道路。

免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小林创作整理编辑!