> 职场
诗经风雨原文及翻译(诗经风雨表达了怎样的情感)
导语:诗经《风雨》
每天一首古诗词
说爱你,不必说:爱老虎油,学了诗经就有了:即见君子,云胡不喜。我在等风,不料遇雨,即见君子,云胡不喜。诗经·风雨
先秦 佚名
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。
1.品读字音:
喈(jiē 皆)瘳(chōu 抽)晦(huì)
2.品读词义
喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。
云:语助词。胡:何。
夷:平,指心中平静。
瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。
晦:黑夜。
3.品读诗意
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
4.中心思想
这是一首关于等待的小情歌。
本诗写出风雨交加,鸡鸣声声中,女子等待心上人的心情,三小节都是采用兴的手法,先写风雨鸡鸣,再写人物心情,每小节只改动五个字,一唱三叹,回环往复,婉转缠绵。
《诗经》别名《诗》、《诗三百》、《毛诗》。
是中国古代诗歌的开端,是我国最早的一部诗歌总集,记录了西周至春秋中叶共305篇作品。
分为:“风”、“雅”、“颂”三个部分。
本文内容由小舻整理编辑!