新旧约精览(新旧约经注释资料大全)
导语:新旧约全书经典化
基督教《圣经》学术上称为“正典(Canon)”,canon来源于希腊文kanwn。kanwn的原意含有“苇杆”或“秸秆”层面的意思,同时也属于木工度量长度的工具(约46CM至56CM)。后人将Canon引申为“标准”、“准则”来使用。1 Canon在基督教界则引用作为绝对真理,用以衡量所有相对真理的绝对权威神圣书卷。
正典内容是基督教信仰的绝对准则,具有比较和衡量其他教导、书籍(决定是否正确和权威)。通以犹太教的经典(希伯来圣经),亦称为正典(Canon)作为判断标准。2
然而,正典并非自天而降或某圣人一人所著,乃是由不同时代,不同身份作者的著就。并且经过犹太教拉比和基督教教会领袖经过制定的严苛标准进行选择而成。目前我们看到的正典收录的书卷基督教认为是上帝启示不同时代的仆人所撰写的书卷,其间透过圣灵对犹太教和基督教会的引导从海量的文献中甄选而出编纂成册的书卷。新旧约正典书卷定本的过程即称为“圣经正典化”。
据现有考证资料显示,公元二世纪俄利根(Origen)教父首次使用“kanwn(正典)”一词。十四世纪中英语则以“Scripture(圣经)”特指拉丁圣经,其后则以Bible (圣经)延续至今普遍指基督教正典统称。另外,Testament(圣约)强调的则是上帝与人之间的盟约。一般圣经(Scripture或Bible)指新约全书(New Testament)和旧约全书 (Old Testament) 两个部分组成。
《新旧约全书》定本在正典化过程中有其严苛的标准。各卷书定本过程往往是一个漫长而纷繁复杂的过程,有的甚至出现一波三折的情况。不过无论什么情况都没能阻碍《新旧约全书》经典化过程,最终形成66卷的定本。
1.加拉太书第六章第十六节。
2.转写自希伯来文和希腊文。
本文内容由快快网络小嫣整理编辑!