> 教育
论语雍也篇原文及翻译(论语雍也篇拼音版)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚《论语》(雍也篇)的相关问题?那么关于论语雍也篇原文及翻译的答案我来给大家详细解答下。
第二十三句
子曰:“觚不觚,觚哉?觚哉!”
注释:
觚:酒器
译文:
孔子说:“这个觚不是酒器,喝酒啊?喝酒就灭亡啊!”
思论:
此句与条件好的人关联度高。觚的造型设计理念体现的是规则道理,“公”。纵情享乐,失道、少德、违礼、缺仁、不义,就会被基于规则的淘汰,也就是盛衰存亡之道。
第二十四句
宰我问曰:“仁者,虽告之曰'②井有仁焉',其从之也?”子曰:“何为其然也?①君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
注释:
虽字字源大意:女娲补天为苍生,明知可不为却牺牲自己来补天。站在地球生命存亡层次,所体现出来的大仁和大义。
译文:
宰我问道:“仁德的人,虽然告诉他说'跳到井里就可以(有仁行)成仁了',他也会听从吗?”孔子说:“什么是仁的道理啊?君子可以去牺牲,不能被圈套设计啊;可以被欺骗,不可以困惑啊。”
思论:
①为大仁,②为小仁或伪仁,②和①之间的区别在于行动的环境条件及影响。不被一时局限或被设计的条件是①国家层面②与国家层面平行的国际层面,国际层面必须以国家层面为立足点。(国家层面是统一的中国)
温馨提示:通过以上关于《论语》(雍也篇)内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。