第二个香蕉(两根香蕉怎么读)
导语:Second banana是“第二根香蕉”?Go banana是“去拿香蕉”吗?
(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第180篇英语知识文章
Banana,基础表达水果“香蕉”的意思,但在很多词组,俚语里面,banana却包含着很多不同的含义。罐头菌今天就来说一下,那些banana的奇妙词组。
1.Go banana 发狂
Go banana=Go crazy,是表达“发狂”的意思。可能大家不会了解,为什么是这样的表达呢?其实主要是因为猴子在看见香蕉之后,总会又跳又叫,显得非常狂热,因此go banana就被引申出“发狂”的意思。
They really went bananas at the party.
在派对中,他们都玩疯了!
2.Second banana 二把手
很多人都以为Second banana表示“第二根香蕉”。但往往出乎人意料。其实,Second banana可以用在很多场合,一般用来表示“第二个人物”的意思,例如在职场,很多时候就会表示“二把手”,而在戏剧中,又会表示“配角”的意思。
I don't want to be the second banana.
我不想当配角。
3.Banana oil 胡说八道,花言巧语
香蕉油?并不是呢!这是一个美国俚语,经常用于表示那些巧言如簧,满嘴油花的人,喜欢用“花言巧语,胡说八道”来欺骗人。
That is the silliest banana oil I have ever heard!
那是我所听到的最愚蠢的瞎话!
4.Banana-head 傻瓜
同样也是一个美国俚语,经常用语表明对方“很傻很天真”,骂对方“傻瓜”时使用。
Ask that banana-head why she is wearing a coat like that in July.
问问那个傻瓜,她为什么在7月夏天还穿着那样一件外套。
5.One-banana problem 易如反掌的事情
什么是“一条香蕉的问题”?当然没有问题指一条香蕉,这词组主要表明,这问题,只要给猴子一根香蕉,就能轻易得到解决,因此,被衍生指“轻而易举解决的问题”。
It's only a one-banana job at the most; what's taking them so long?
这只是一个轻而易举的事情,什么东西让他们花那么多时间?
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!
免责声明:本站部份内容由优秀作者和原创用户编辑投稿,本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。若涉嫌侵权/违法的,请反馈,一经查实立刻删除内容。本文内容由快快网络小萱创作整理编辑!