讲解日语构成(日语到底怎么组成的)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚居然连日语的组成都不会?别急,一篇文章带你搞懂日语的构成的相关问题?那么关于讲解日语构成的答案我来给大家详细解答下。
日语的构成分为日语汉字、假名和罗马音,这三者一起组成了我们在日常生活中看到的日语句子。比如,&34;。在这个句子的中,我们会发现SONY、カメラ、持つ、一台这几个单词,它们分别是英文词、片假名单词、平假名单词、日语汉字组成。
1.汉字
日语中借用了中国大量汉字,日文汉字一般有两种读法「音読み(おんよみ)」和「訓読み(くんよみ)」,音读根据中国汉字读音演变而来,古代从中国引进过去的词汇一般这样读。训读是日本人自创的读音,日语固有词汇为训读。
日文中的汉字:一共有三种,分别是
中文汉字(繁体字) eg.電話与中文汉字稍有区别 eg.変日本自创的“国字” eg.凪2.假名
日语的假名(仮名),日语假名是用来标注发音的文字。“假”是“借”的意思,“名”是“字”的意思。意思是借用汉字的音和形,而不采用它的意义,所以叫假名(かな)。日语假名分为平假名和片假名。
平假名:固有的表音文字,笔画圆润,源自汉字的草书,常用于
形容词、动词词尾助词、副词、助动词无汉字或者汉字难读难写的单词片假名:固有的表音文字,笔画有棱有角,来源于汉字的偏旁部首,常用于
外来语拟声词、拟态词强调3.罗马音
罗马在16世纪,外国人进入日本交流的时候,沟通不便,洋人不会日语,不知道假名怎么读。他们想到了一个方法,把日语标音。像我们中国也是小时候,学英语一句“good bye”,我们会来一下“咕的 拜”。去日本传教的传教士用这种方法进行交流,这叫做罗马音。
罗马音:拉丁字母,用于标注日语读音多用于人名、地名、公司名、产品名等
总体而言,日语汉字、假名、罗马字三者构成了日语的结构。我们在掌握理解日语构成的基础上,那么接下来的假名学习上会变得更加清晰。
温馨提示:通过以上关于居然连日语的组成都不会?别急,一篇文章带你搞懂日语的构成内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。