搜索
写经验 领红包
 > 美容

勉强和学び的区别(学勉是什么意思)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚「学ぶ」「勉強する」「学習 」和「習う」的区别的相关问题?那么关于勉强和学び的区别的答案我来给大家详细解答下。

勉强和学び的区别(学勉是什么意思)

有很多同学搞不清楚「学ぶ」「勉強する」「学習 」和「習う」四者的区别,这四者都有“学习”的意思,那其中有什么不同呢?一起来看下吧~

一、学ぶ

表示在老师的指导下通过课程学得知识或技艺。包含接受指导、经验学习、模仿学习、抽象事物等。同时囊括&34;的意思。没有人指导教授也可以。但是比起“勉強”更正式一点。

【例句】

大学でフランス語を学ぶ。

在大学学习法语。

テレビで中国語を学ぶ。

在电视上学习中文。

一人で日本語を学ぶ。

自学日语。

先輩の言行から生き方を学ぶ。

从前辈的言行中学习活法。

二、勉強する

表示动作者(主语),自己为获取学问,知识,技术等而刻苦钻研,勤奋努力。此时的动作是有目标性地学习,比如升学、考试、就职等等。「勉強する」这个动作不涉及传授者,所以一般指自己学习。

【例句】

日本語を勉強する。

学习日语。

歴史を勉強する。

学习历史。

毎日夜遅くまで勉強している。

每天学习到很晚。

死ぬまで勉強する。

学到老。

三、学習

表示的是通过后天的学习或系统训练,一般表示按照学校的教学计划,正规进行训练,学习内容一般是理论、基本知识。

【例句】

外国語を学習する。

学习外语。

家庭学習

家庭学习

生涯学習

生涯学习

四、習う

表示动作者从某人身上学习知识或技艺,并通过反复练习予以掌握,所学习内容主要为模仿性质的。模仿跟随学习的对象一般用「に」「から」表示。此时的「に」表示动作对象,「から」理解成技能学习的来源,即“从”谁那里学习。

【例句】

李先生から中国画を習う。

跟李老师学习中国画。

日本人から日本語を習っている。

跟日本人学习日语。

母に料理を習うつもりです。

我打算和妈妈学做饭。

希望这篇文章能给各位正在学习日语的朋友带去一些帮助,当然学习中还有很多的关卡考验着我们,希望大家都能顺利通过考核,抵达成功的彼岸。

温馨提示:通过以上关于「学ぶ」「勉強する」「学習 」和「習う」的区别内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。