搜索
写经验 领红包
 > 美容

英语虚拟语气句子(英语虚拟语气句型用法大总结)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚英语长难句|每日一句|一个语法:虚拟语气的相关问题?那么关于英语虚拟语气句子的答案我来给大家详细解答下。

英语虚拟语气句子(英语虚拟语气句型用法大总结)

Moreover, the almost simultaneous abolition of Russian serfdom and United States slavery in the 1960s —— a riveting coincidence that should have drawn more modern scholars to a comparative study of the two systems of servitude —— has failed to arouse the interest of scholars.

先找生词。

simultaneous 同时发生的;abolition 废除;serfdom 农奴;slavery 奴隶;riveting吸引人的;

coincidence 巧合;comparative 比较的;servitude 奴役;

再找主干。

本句是主从复合句。主干abolition has failed to arouse the interest of scholars.

the almost simultaneous(定语) abolition(主句主语) of Russian serfdom and United States slavery in the 1960s(定语),20世纪60年代俄国农奴和美国奴隶几乎是同时废除;

(同位语)a riveting coincidence that (定语从句的主语,指代 coincidence)should have drawn(谓语,虚拟语气,原本应该做而实际没有做) more modern scholars(宾语) to a comparative study of the two systems of servitude(状语),这一巧合原本应该会吸引更多现代学者比较性地研究两种体系的奴役;

has failed to arouse(主句谓语) the interest of scholars(宾语).没有引起学者们的兴趣。

句子翻译:

此外,20世纪60年代俄国农奴和美国奴隶几乎是同时废除,这一巧合原本应该会吸引更多现代学者比较性地研究两种体系的奴役却没有引起学者们的兴趣。

精简版:

俄国农奴和美国奴隶的同时废除却没有引起学者们的兴趣。

温馨提示:通过以上关于英语长难句|每日一句|一个语法:虚拟语气内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。