再说古汉语中的通假字现象有哪些(通假字古今字)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚再说古汉语中的通假字现象的相关问题?那么关于再说古汉语中的通假字现象有哪些的答案我来给大家详细解答下。
通假字有广义、狭义之分。
广义通假字,包括古今字、异体字和通假字。
古今字:记录原来的多义词或同形词的字就是古字,记录分化后形成的新词的字就是今字。新造的字与原来兼表原来意义的字合称为“古今字”。新造的字是“今字”,原来兼表意义的字是“古字”。
如:苏东坡的《石钟山记》有句:至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。其中“莫”为“暮”之古字,“莫”的本意是太阳落在草丛中,表示日暮、傍晚。后来“莫”字被假借作否定性无定代词”没有人“和否定副词”不“,为了在书面语中不至于混淆,就又在“莫”字上再加形符“日”,成为“暮”字来表示“傍晚”的意思,“莫”和“暮”就成了一对古今字。
异体字:是指读音、意义相同,但写法不同的汉字。如“淚”和“泪”,“睹”和“覩”。
通假字:某字的读音与本字相同或相近,借来一用。借来的字只能作为临时使用。如“蚤”与“早”;如“当”与“倘”。其特点是“音通(近)通假”。
通假字是中国古书的用字现象之一,“通假”就是“通用、借代”,即用读音相同或者相近的字代替本字。
由于种种原因,书写者没有使用本字,而临时借用了音同或音近的字来替代,有人认为部分通假字就是古人所写的白字(别字)。
事实上,第一个写通假字的人可以说是写的白字,但是后人纷纷效仿,也就积非成是了。
古人造出一个字,表达一个意思,可是该用哪个字表示哪个意思还在形成过程中,没有一定规律,既可以使用这个字表示某个意思,又可以使用另外一个声音相同或者相近的字表示那个意思。也就是说社会对文字的使用没有统一的严格的标准,时代越后的文章,通假字越少,反之,通假字越多。
古人在做记录时,一时想不出本字而用了别的声音相同或者相近的字代替,这就产生了通假字。清代的赵翼在《陔余丛考》一书中指出:
“字之音同而异义者,俗儒不知,辄误写用,世所谓别字也。”
第一个人这样写固然是前面所说的写了别字,但后人都这样效仿以后,便成了合法的“通假”字了,因此通假字的存在有社会合理性,从本质上说是汉语文字用字不规范的产物。
秦始皇焚书坑儒之后,古书几乎都被烧光,到汉代,相当部分书籍都是凭一些读书人的背诵、记忆重新写出来,“著之竹帛”。由于当时背诵者只记住个读音,未记住其字形,书写者往往会因方言的差异,或其文化程度的影响导致记录时将同一个字记录成不同的形体。
汉字在隶变之后,字形的直观表义功能已不复存在,音同音近的字又多,形体也难记,人们在仓猝下笔之际不及熟记,也自然易写“别字”,陆德明在《经典释文·叙录》中引用郑玄的话:
“其始书也,仓卒无其字,或以声类比方假借为之,趣于近之而已。”
古人认为语言凭借声音而存在,强调既有此音,即表此义,闻者听音则知义,因而古人在记录时往往依据声音来记录。清代学者王念孙、王引之父子在《经义述闻》就这样说:
“训诂之要,在声音不在文字。”
另外在书法上,古人用字,以手写为主,不像现代人动不动就打印的。在写的时候更为讲究美观。为了使整个版面上的字在结构上的布局协调,会花费很多功夫。而在某些时候,用正字会显得不协调,故以通假替代。当然也不排除某些文人故弄玄虚,掉书袋而刻意模仿出现通假在的情况。
在多数的情况下,通假字和本字的读音是一样的,因为通假字就是本字的同音字。
可是,由于从古到今,读音有了很大的变化,所以有的通假字和本字的读音不一致。例如“彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。(《师说》)”,通假字“读”代替了本字“逗”。“读”音dú,“逗”音dòu。
对于这种通假字,古书注解一般用“通”或“读为”“读曰”来表示。“通”或“读为”“读曰”前的字是通假字,后边的字是本字(又叫正字)。古书中文字通假现象很复杂,主要有甲通乙(如“蚤”通“早”;而“早”不通“蚤”)和甲乙互通(如“即”通“则”,“则”也通“即”)两种类型。
古书中大量使用通假字,是造成古书难读的原因之一。
碰到通假字定要打破其字表的束缚,“以声求义”,找同它的本义,不能望文生义而“硬解”。
清代学者王念孙《经义述闻·序言》中说得好:
“字之声同声近者,经传往往假借。学者以声求义,破其假借之字而读之以本字,则涣然冰释;如其假借之字而强为解,则诘为病矣。”
比如前人将“庄公寤生。”(《郑伯克段于鄢》)的“寤”即如其字面解为“寐寤”,“谓武姜寐时生庄公,至寤时始觉其生。”一觉醒来孩子已生下,又何“惊”之有?寤本通“牾”,牾训逆,牾生即逆生。像上面那样的解释是“以文害辞”,可见明通假对阅读古书的重要。
需要注意的是文言文中使用通假字时用“同”和“通”的表述是不同的, “A”通“B”表示A是B的通假字,“A”同“B”,表示A是B的异体字或古今字。
注:通假字与假借字的分别
有人常把通假字与六书中的“假借字”相混。严格来说,通假字是指本有其字的替代,例如《愚公移山》中:
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”
本来已有“慧”字,但却以“惠”字临时替代。而六书的的假借字则是本无其字,因为要创制新字较麻烦或为免使字数大量增加,而采用同音或近音字表达那种意思,例如“自”字本义是鼻子,因同音关系,借来表示“自己”之意,这是六书中的假借。
即使在古人的训诂解说中,也有时会把两个名称相混。读者应按其上文下理,或按文字学知识,小心判别。但有一点值得注意的就是通假字本质上不属于错字或别字,属于正常的文言现象。
文言文中的通假字,一般在教材中都有详细的注解,主要是自己理解和积累。现略举几例,以观其概貌。
“亡” 通“无”。例如:河曲智叟亡以应。(《愚公移山》)
“厝”通“措”。例如: 一厝朔东,一厝雍南。(《愚公移山》)
“趣”通“促”。例如: 巫妪何久也?弟子趣之。(《西门豹治邺》)
“离”通“罹”。例如: 离骚者,犹离忧也。(《屈原列传》)
“裁”通“才”。例如: 手裁举,则又超忽而跃。(《促织》)
“翼”通 “翌”。例如:翼日进宰,宰见其小,怒呵成。(《促织》)
“止”通“只”。例如: 担中肉尽,止有剩骨。(《狼》)
“阳”通“佯”。例如: 皆阳应曰:“诺”。(《记王忠肃公翱事》)
温馨提示:通过以上关于再说古汉语中的通假字现象内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。