欠人情用英语怎么说(欠人情)
导语:“欠人情” 用英语怎么说?
如果你喜欢我的文章,请点击右上角“关注”按钮,这样就不会错过更多精彩内容:)
这是《看美剧学英语》系列短文的第58篇,本期内容取材自美剧《西部世界》第1季第4集。
西部世界第1季第4集剧照
We owe you a debt.
我们欠你个人情。
核心词汇:debt [dɛt] 欠款;债务注意这单词中的字母b是不发音的。
这里用作“人情债;情义”
英文解释:
the fact that you should feel grateful to sb because they have helped you or been kind to you
相关例句:
● 1.I would like to acknowledge my debt to my teachers.
我想向我的老师表达我的感激之情。
● 2.He was so good to me that I can never repay the debt I owe him...
他对我太好了,我永远也还不清这份人情。
●3. I owe a debt of thanks to Joyce Thompson, whose careful and able research was of great help.
我要衷心地感谢乔伊斯·汤普森先生,他严谨而卓著的研究给予了我极大的帮助。
延伸拓展:be in sb's debt表示“欠某人的人情债;受某人的恩惠;感激某人”。
英文解释:
to feel grateful to sb for their help, kindness, etc.
相关例句:
●1.I know I shall feel for ever in her debt.
我知道我将会永远感激她。
如果你喜欢我的文章,请关注、评论、转发、收藏或者点赞,让我更有动力持续地分享更多内容。谢谢:)
本文内容由快快网络小馨整理编辑!