搜索
写经验 领红包
 > 知识

北风行节选李白(北风行这首诗)

导语:李白《北风行》阅读赏析及答案

北风行

李白 〔唐代〕

烛龙栖寒门,光曜犹旦开。

【注】北风行:乐府“时景曲”调名,内容多写北风雨雪、行人不归的伤感之情。

烛龙:中国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。

【翻译】烛龙栖息在极北的寒门,每天发出的光芒仍然在早晨照耀大地。

日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。

【翻译】这里连日月之光为什么都照不到这个地方啊!只有漫天遍野的北风怒号而来。

燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。

【注】轩辕台:古代传说中的土台名。在今 河北省 怀来县 乔山 上。

【翻译】燕山的雪花大得宛如一张竹席,它们一片一片地飘荡在轩辕台上。

幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。

【翻译】在幽州十二月天思念远方丈夫的思妇,不唱歌了,也不说笑了,整天双眉紧锁。

倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。

【注】良:很,甚;以:所以,原因。良有以也:指某种事情的产生是很有些原因的。

【翻译】她倚着大门,凝望着来往的行人,想到夫君还在那苦寒的北方前线心中实在凄苦哀怨。

别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。

【注】文:通“纹”,花纹。

临别时你手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮花纹金柄的箭袋。

中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。

【翻译】里面装着一双白羽箭,上面结满了蜘蛛网,沾满了尘埃。

箭空在,人今战死不复回。

【翻译】如今其箭虽在,可是人却永远回不来了他已战死在边城了啊!

不忍见此物,焚之已成灰。

【翻译】人之不存,我何忍见此旧物乎?于是将其焚之为灰矣。

黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

【翻译】黄河虽深,尚可捧土填塞,唯有此生离死别之恨,如同这漫漫的北风雨雪一样铺天盖地,难以承载。

【注】①轩辕台,乃黄帝轩辕氏与蚩尤战于涿鹿之处。遗址在今河北怀来乔山上。②鞞靫(bǐng chá):箭袋。(1)下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是 ______A.本诗中“停歌”“罢笑”“双蛾摧”等细节刻画了人物的内心世界,塑造了一个愁肠百结的思妇形象。B.“金鞞靫”一句,写思妇忧念丈夫,但路途迢远,无由得见,只得用丈夫留下的文字和箭袋来寄托情思。C.末二句烘托出悲剧气氛,与白居易《长恨歌》中“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”有异曲同工之妙。D.本诗雄奇豪放,语言夸张,意境壮阔,情感强烈,有震撼人心的力量,比较典型地体现了李白诗的风格。

【答案解析】这道题选择B项。过去女子大都不识字,丈夫留下文字女子也看不懂。这道题考察了学生对于“文”字的认识,“文”字在古文中一般作为通假字“纹”来理解,如“又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。”文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。首,头。(2)“每一朵小雪花中心都写着各国代表团的名字,小雪花汇聚成了一个大雪花,全场瞬间进入‘燕山雪花大如席’的如诗意境……”北京冬奥会开幕式的这句解说词引用了李白的诗句,又翻出新意,请谈谈创新点在哪里。

“燕山雪花大如席”意境十分壮阔,气象极其雄浑。对雪的描写更是大气包举,想象飞腾,精彩绝妙,生动形象地写出了雪花大,密的特点,极写边疆的寒冷,这渲染了严冬的淫威。景物描写为抒情服务,从北方苦寒着笔,通过写思妇对丈夫的哀思,表达了下文中作者对边疆战争罪恶的控诉。

结合题干“每一朵小雪花中心都写着各国代表团的名字,小雪花汇聚成了一个大雪花,全场瞬间进入‘燕山雪花大如席’的如诗意境……”可知,“燕山雪花大如席”被引用在北京冬奥会的开幕式上,写各国代表团是小雪花,小雪花最终变成了“大如席”的北国雪花,突出了世界各国汇聚于此和奥运的盛大,表达了对团结的向往以及喜悦激动之情。

本文内容由快快网络小迪整理编辑!