老外们也常用错的21组英文短语是什么(老外们也常用错的21组英文短语怎么说)
导语:老外们也常用错的21组英文短语
以下的21组最易用错是美国一位自由作家根据自己的经验和见闻所总结出来的,这些短语长得很像但是意思千差万别。这些短语对于英语为非母语的我们来说肯定是有难度的,不过大家只要耐心弄懂每一个短语的意思,英语水平绝对有提高。
21CommonPhrasesThatYou’reSayingWrong
1:正:Nipitinthebud扼杀在萌芽中
误:Nipitinthebutt
例句:Weshouldnipitinthebudbeforeitgetsanyworse.(我们应该在事态恶化前就将其扼杀在萌芽期。)
Bud(芽)写成butt(屁股),意思一下子就变污了。
2:正:Icouldn’tcareless根本不在乎
误:Icouldcareless
例句:Icouldn'tcarelessifIeverseethatmanagain;hetreatedusallsopoorly.(我不在乎再见不见到那个人,他对我们很不好。)
明明是想表达不能在乎得更少,如果少说了个not,就变成了“至少有一点儿在乎”,气势一下子就没了。
3:正:Oneandthesame完全一回事
误:Oneinthesame
Oneinthesame这个短语没有意义
4:正:You’vegotanotherthinkcoming你就大错特错了
误:You’vegotanotherthingcoming
一般使用时的完整语句是:Ifthat’swhatyouthink,you’vegotanotherthinkcoming.如果你这样想,那就大错特错了。但因为太多人用错,You’vegotanotherthingcoming也变得可行。
5:正:Eachoneworsethanthelast一个不如一个
误:Eachoneworsethanthenext
除非你能预测未来,不然你怎么知道当前这个要比下一个差呢,因此thenext的说法是逻辑不通的。
6:正:Byaccident偶然地
误:Onaccident
低级介词错误。Onpurpose(故意地)是合理的,但onaccident就是个尴尬的错误。
7:正:Statuteoflimitations诉讼时效
误:Statueoflimitations
Statute(法规)错写成了statue(雕像),错句毫无意义
8:正:Forallintentsandpurposes总而言之
误:Forallintensivepurposes
不管你的目的再intensive(强烈),这个短语也是错误的。另一个错误用法是把for写成了with。
9:正:Hedidgood他做了好事
正:Hedidwell他做得好
这两种说法都是可以的,但意义有差异。很多人认为good和well是可以通用互换的。但事实并非如此,一般情况下,well是副词,用来修饰动词,而good则是形容词,修饰名词。
10:正:Exactrevenge报仇
误:Extractrevenge
Extract是“提取、带走”的意思,而exactontosomething则是“施展、给予”。Extractrevenge的意思是把某人的报仇带走,意思不通。
11:正:giveleeway余留空间或自由
误:giveleadway
简单的拼写错误,leadway甚至不是一个单词。
12:正:Ask询问、要求
误:Aks
最常见的拼写错误。
13:正:Espresso意式浓咖啡
误:Expresso
14:正:Memento纪念品
误:Momento
15:正:Regardless不管、无论
误:Irregardless
前面多加了个“IR”就是双重否定,等于肯定,没有这个说法。
16:正:Conversing谈话
误:Conversating
Conversation是名词形式,conversing则谈话的正在进行时,而人们常常错误地用成conversating这个不伦不类的表达。
17:正:Scotfree免于责罚
误:Scotchfree/Scottfree
18:正:180degreechange180度大转变
误:360degreechange
这个口误在中文中也常常出现,但360度大转变等于又转了回来,毫无变化。
19:正:Homein接近
误:Honein
Tohomeinonsomething是正在接近某事物,例如:ThetaxmanishominginonAmsterdam'sthrivingsexindustry.(荷兰税务部门表示,将对阿姆斯特丹繁荣的性服务业征税。)
hone是提高或改善的意思,例如:honeyourspeakingskills(提升你的说话技巧)。
20:正:Brothersinlaw姐夫/妹夫的复数形式
误:Brotherinlaws
表负数形式的“-s”应该是加在brother后,而不是law后面。复合名词变复数可参考以下规律:
1.以不可数名词结尾的复合名词无复数形式。
如:homework,newspaper等。
2.以man或woman为前缀的名词变复数时,前后两个名词都变成复数。
如:womandoctor→womendoctors,manwaiter→menwaiters。
3.以两个名词构成的复合名词(前面的名词为man或woman除外),一般把后面的名词变复数。
如:boyfriend→boyfriends,paperbag→paperbags。
4.以“可数名词+介词(短语)”构成的复合名词变复数时,把前面名词变复数。
如:father-in-law→fathers-in-law,passer-by→passers-by
5.以“动词/过去分词+副词”构成的复合名词变复数时,在词尾加s。
如:grown-up→grown-ups,stand-by→stand-bys。
21:正:i.e.拉丁语idest的缩写,意为thatis(即)
正:e.g.拉丁语exempligratia的缩写,意为forthesakeofexample(如例子)
i.e.是用来在一句话之后换种方式解释或描述之前说的内容,例如:Theelephantisapachyderm,i.e.,ananimalwiththickskinandnailsresemblinghooves.(大象是厚皮类动物,即皮肤厚、有蹄子的动物)
e.g.则是在一句话之后用举例的方式来解释之前的内容,例如:Buysomevegetables,e.g.,carrots.(买点蔬菜,比如胡萝卜)
记拉丁语可能比较难,可把i.e.记为inessence(本质上)、inotherwords(换句话),e.g.记成examplegiven(给出例子)。
本文内容由快快网络小迪整理编辑!