婆娑舞是什么意思(婆娑舞姿的意思)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚“婆娑”原本指舞姿,为什么后来就成对女人的称谓了?的相关问题?那么关于婆娑舞是什么意思的答案我来给大家详细解答下。
“婆娑”为连绵词,指舞蹈,《尔雅·释训》:“婆娑,舞也。”郭璞注:“婆娑,舞者之容。”邢昺疏:“婆娑,舞者之状貌也。”《诗经·陈风·东门之枌》:“子仲之子,婆娑其下。”毛传:“婆娑,舞也。”孔颖达疏引孙炎曰:“舞者之容婆娑然。”后引申为分散、扶疏,《尔雅·释木》:“如松柏曰茂。”郭璞注:“枝叶婆娑。”“婆”从波从女,“波”指江河湖海等起伏的水面,不像“浪”那么剧烈,也不像“涌”那样主动,比较柔弱和被动,故苏轼《前赤壁赋》曰:“清风徐来,水波不兴。”屈原《九歌·湘夫人》曰:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”加上“女”字旁,其袅娜之态更加跃然纸上。“娑”从沙从女,“沙”有松散义,所以“婆娑”指的是女人的柔美之舞,而不是男人的刚健之舞。
作为称谓,“婆”应该是来自“五胡乱华”时的胡语,可能当时有音无字,便借用了“婆”字。清梁章钜《称谓录》:“北朝李育呼母为婆。”《乐府诗集·横吹曲辞·折杨柳歌》:“阿婆不嫁女,那得孙儿抱。”这里“婆”指母亲。后引申指丈夫的母亲,南朝顾野王著《玉篇·女部》:“婆,婆母也。”晋佚名《休洗红二首》之一:“人寿百年能几何,后来新妇今为婆。”而在此之前,“公婆”是被称为“舅姑”的,这与氏族社会的部落联姻有关,为了亲上加亲,“侄女随姑”“姑舅表亲”等现象比较盛行,故《尔雅·释亲》云:“妇称夫之父曰舅,称夫之母曰姑。”《礼记·内则》:“妇事舅姑,如事父母。”唐朝朱庆馀的《近试上张水部》诗云:“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”一直到唐时,“舅姑”“公婆”两种称谓是并存的,后来“公婆”才逐渐取代“舅姑”。“婆”亦指祖母,唐权德舆《祭孙男法延师文》:“翁翁婆婆以乳果之奠致祭于九岁孙男法延师之灵。”至今南方有些地方还称祖母为“婆”,巴金《家》三:“妈是不成问题的。她一定会答应我。只怕婆会反对。”“婆”又引申指年老的妇女,《广韵·戈韵》:“婆,老母称也。”《集韵·戈韵》:“婆,女老称。”宋周密《南宋市肆记·酒楼》:“有老妪以小炉炷香为供者,谓之香婆。”后也指从事某些职业的妇女,一般来说岁数都比较大(过去年轻的女人不宜抛头露面),如媒婆、产婆、巫婆、牙婆。
在黄县话里,用到“婆”的称谓也很多。女人给丈夫的母亲称“婆婆”,给丈夫的姑姑称“姑婆儿”,给丈夫的姨姨称“姨婆儿”,给丈夫的奶奶称“老婆婆”,给丈夫的姑奶奶称“老姑婆儿”,给丈夫的姨奶奶称“老姨婆儿”。男人对自己的妻子面称和背称都可称“老婆”。“老婆”一词原指年老妇女,唐诗僧寒山:“东家一老婆,富来三五年。”后成为妻子的俗称,隐有白头偕老之意,宋吴自牧《梦粱录·夜市》:“更有叫‘时运来时,买庄田,取老婆’卖卦者。”这说明至迟在宋代,口语已将妻子称作“老婆”了,距今已有一千多年的历史了。在黄县话里,“老婆”一词随着读音的轻重变化和儿尾、儿化韵的配合,相同的词形可以表达出种种不同的意思,其间的细微之处,只有真正的老黄县人才能体会得到,可以说是最考验黄县话功力的一个词儿了。
“老婆”一词的基本含义是指妻子,比如:她是俺老婆。又可以泛指已婚女子,比如:肚儿大嘞跟个带孩儿老婆样儿嘞。形容小女孩古灵精怪,像个小大人似的,会说她“和个小老婆精儿样儿嘞”。黄县话里没有po音,“婆”读作pe,此处轻声变韵,“e”读作“u”,“又是秧歌又是戏”“柴禾”也是这么读的。
“老婆儿”指年老的妇女,比如:照片上嘞老婆儿是谁?此处“老婆儿”是儿化。普通话中“老婆子”指老头称老妻,语含亲热。亦可指年老的妇女,语气中却带有些厌恶的意思,比如:这个老婆子怎么还不走?黄县话没有子尾词,与“老婆子”对应的是儿尾词“老婆儿”,读音与儿化不同,尾音是向下压的,语气是重浊的。不管是儿化还是儿尾,此处“婆”均读作pe。有一种鱼学名叫黑鲪,黄县话称之为“黑老婆儿”,读儿化儿尾的都有,读儿化似更透出一种亲切和喜爱之情。
还有一种读法是“婆”轻声增音,“e”读作“ei”,“颜色”“叔伯兄弟”“胳膊”都作如是读。“老婆(pei)儿”指的是已婚妇女,比如:那个老婆儿是俺疃嘞。
也就是说,“婆”在黄县话里有三种读法,比如同样是“小老婆”这个词儿,“婆”读pe时,“小老婆(pe)儿”多为开玩笑称上年纪的女人,比如:小老婆儿够儿有福喽,成天有人陪儿。读pu时,“小老婆(pu)”指的是妾,比如:他有两个小老婆。黄县话将作这个意义讲的“小老婆”省称为“小婆儿”,将“大老婆”称为“大婆儿”,比如:那个小厮是小婆儿养的,那个闺娘是大婆儿养的。这里“小婆”“大婆”的“婆”又读作pe了。“小老婆”还有一个意思是指年轻的已婚女人,比如:这个小老婆( pu)够儿有能耐喽。读pei时,含义和用法与前者差不多,“小老婆(pei)儿”既可以指妾,又可以指年轻已婚妇女。相比较而言,语音比较轻快,适合用在戏谑调侃的场合。
“婆”的读音如此繁奥复杂,怎能不让初到黄县的外地人一头雾水?为便于理解,我编写了一段话,反复看几遍,差不多就可以理解和掌握“老婆”一词在黄县话中的用法了:他老婆(pu)你别看现在是个干干小老婆(pe)儿,解放前她是地主嘞小老婆(pu)∕小老婆(pei)儿(妾),长嘞漂白大胖,想当年这个小老婆(pu)∕小老婆(pei)儿(年轻已婚妇女)有嘞是斤斤能耐,名义上是小婆(pe)儿,比大婆(pe)儿都展样。
温馨提示:通过以上关于“婆娑”原本指舞姿,为什么后来就成对女人的称谓了?内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。