阴阳师的读音(阴阳师中的)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚游戏豆知识:那些年,阴阳师们读错的式神名的相关问题?那么关于阴阳师的读音的答案我来给大家详细解答下。
《阴阳师》作为一款以日本平安时代为背景的和风元素游戏,自然少不了一系列日本传说中的妖怪,而这些妖怪的名字,你又能准确读对多少个呢?下面就让我们一起来检测自己的文字功底吧~
①茨(cí)木童子
纵横贴吧论坛微博,看了这么多玩家讨论的帖子,读成“刺目”童子的人可以说是不在少数,但是茨应该是发第二声的哦。或者,你们有听说过比尔盖茨吗?阴阳师大人们下次再读错的话可就要小心茨木爸爸的地狱之手咯。
②般若(bān ruò)
关于这个长腿美少年名字的发音,读bō rě或者bān ruò的人都有,那么正确的发音应该是什么呢?
在中文里,bō rě是梵文的读音借字,在佛教中的意思是“智慧”,而日文中的般若(はんにゃ)指的是一种鬼怪,和佛教中的“智慧”并没有关系。はんにゃ(发音:hannia)则是汉字般bān若ruò在日语中的发音,因此严格来说应该是读bān ruò哦。
③食梦貘(mò)
这个在睡杀流兴起之后才被更多人重视到的萌猪,有没有人曾经念成过食梦貘(mó)呢?
④青行(háng)灯
高冷女王灯姐,不知道为什么很自然而然地就会念成青行(xíng)灯。青行灯(あおあんどん)在日语中的发音为a o an don,根据日语发音翻译过来的话,青行(háng)灯才是正确的读法哦。
⑤花鸟卷(juàn)
作为一个隐藏在画卷里的妖怪,发音自然不可能是卷juǎn咯。花鸟小姐姐的名字你念对了吗?
⑥薙(tì)魂
这个新御魂刚出来的时候应该相当大一部分人都是念zhì的,包括吃了没文化的亏的我……虽然是个不常用的字,但是多年前有玩过拳王的话,还记得曾经的草薙京吗?
⑦骰(tóu)子鬼
骰子就是平常我们玩飞行棋一类的游戏抛的骰子,也有色子(shǎi zi)的说法,但是写作骰子的时候应该念骰(tóu)。
⑧神乐(lè)
这在日本是一个很常见的女生名字,有留意过《阴阳师》游戏里剧情的话应该也发现了,神乐(かぐら)在日语中的发音为ka gu ra,翻译过来的话念神乐(lè)才是正确的。
⑨神龛(kān)
被大家戏称成骨灰盒的神龛,比起读错,更多的应该是日常生活几乎不会用到这个字所以不知道怎么念吧?于是只念一半,比如神盒、神笼,反正汉字的特性,加个偏旁发音也是一样的XD。但是其实是应该念神龛(kān)才对哦。
⑩御札(zhá)
至于在神龛分解式神后拿到的这个票票,会念错的人应该没几个,但是因为游戏内字体原因而看成御礼的人绝对不在少数吧?
温馨提示:通过以上关于游戏豆知识:那些年,阴阳师们读错的式神名内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。