搜索
写经验 领红包
 > 设计

配不上用英语怎么说(配不上某人英语)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚“配不上”用英语怎么说?的相关问题?那么关于配不上用英语怎么说的答案我来给大家详细解答下。

配不上用英语怎么说(配不上某人 英语)

年少时大多人都看不惯门当户对的条条框框

后来才发现

三观相近的门当户

对还真是一个爱情长久的必备条件

好的爱情是势均力敌、棋逢对手

配不配得上真的是一个问题

一起来学习如何用英语表达“配不上”

out of one's league

out of one's league[liːɡ]

常用来表示“配不上,超出某人的水平”

需要注意的是:

A is out of B's league

(A超出B的水平)

是“B配不上A”,中英文语序是相反的

例:

He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league.

他长得太帅太受欢迎了,我觉得我配不上他。

She is so perfect that I think she is out of my league.

她太完美了,我配不上她。

league表示“级别,水平”时

还有另一个常见用法:

not be in one's league

(不在同一水平上,差远了)

例:

When it comes to painting, she is not in your league.

提到画画,她比你差远了。

deserve

deserve [dɪˈzɜrv]

表示“应受;应得;值得”

当deserve用在一段恋爱关系中时

有两个耳熟能详的用法:

1. 我配不上你。

I don't deserve you.

2. 你值得更好的人。

You deserve someone better.

You deserve much better than me.

或者说:You deserve so much more.

You are way too good for her

她配不上你:

You are way too good for her.

(对她来说,你太优秀了,相比之下,她就和你不般配了)

这里的 way too 的意思是:非常

作为副词,这个表达也是很常见的

例如非常冷 way too cold、非常可爱 way too cute

也可以用:

B is too good for A.

A配不上B

(言外之意就是说B太优秀了)

例:

You're too good for me.

我配不上你。

match

match 做动词时意思是“与…相配、相似”

说两个人之间配或不配

可以用:

We don't match each other.

我们俩不配。

match也可以用于事物之间是否搭配

例:

This sofa matches perfectly with the decoration of your house.

这个沙发和你房子的装修很搭。

温馨提示:通过以上关于“配不上”用英语怎么说?内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。