搜索
写经验 领红包

诗经·国风周南卷耳(诗经周南卷耳拼音诗意)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚诗经·风·周南·卷耳的相关问题?那么关于诗经·国风.周南.卷耳的答案我来给大家详细解答下。

诗经·国风.周南.卷耳(诗经周南卷耳拼音诗意)

诗经·风·周南·卷耳

采采卷耳①,不盈顷筐②。

嗟我怀人③,寘彼周行④。

陟彼崔嵬⑤,我马虺隤⑥。

我姑酌彼金罍⑦,维以不永怀⑧。

陟彼高冈,我马玄黄⑨。

我姑酌彼兕觥⑩,维以不永伤⑾。

陟彼砠矣⑿,我马瘏矣⒀。

我仆痡矣⒁,云何吁矣⒂!

注释:

①采采:采摘。卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。②顷筐:浅而容易装满的竹筐。一说斜口筐,后高前倾。③嗟:语气助词。另一种说法是叹词,叹息声。④寘(ᙆʰì):同“置”,搁置、放下。彼:指示代名词。周行(ʰáⁿᵍ):大道。⑤陟(ᙆʰì):升;登高。崔嵬(ʷéⁱ):高而不平的土石山。⑥虺隤(ʰᵘī ᵗᵘí):因疲劳而生病。⑦姑:姑且。金罍(ˡéⁱ):器名,青铜制,用以盛酒和水。⑧维:发语词。永怀:长久思念。⑨玄黄:一说马过劳而视力模糊;一说马生病而变色。⑩兕觥(ˢì ᵍōⁿᵍ):一说犀牛角做成的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。⑾永伤:长久思念。⑿砠(ʲū):有土的石山。⒀瘏(ᵗú):疲劳致病。⒁痡(ᵖū):疲劳致病;人过度疲劳、无法走路的样子。⒂云:语气助词。吁(ˣū):忧愁。

赏析:

《卷耳》是一篇妻子思念远出征战的丈夫的情歌,将描写、感情、想象由为一体,字字流露出夫妻间的深厚感情,读来感人至深。红学家俞平伯评论这首诗时说:“当携筐采绿者徘徊巷陌,回肠荡气之时,正征人策马盘旋,度越关山之顷,两两相映,境殊而情却同,事异而怨则一。所谓‘像天涯一样缠绵,各自飘零’者,或有诗人之恉(ᙆʰǐ)乎?”俞先生的评价恰当地道出了这首诗前后映衬、花开两朵的艺术特色。

温馨提示:通过以上关于诗经·风·周南·卷耳内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。