搜索
写经验 领红包

道德经读什么版本(道德经不同版本对照)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚《道德经》都读错了,至少要三版同读(九)!的相关问题?那么关于道德经读什么版本的答案我来给大家详细解答下。

道德经读什么版本(道德经不同版本对照)

《道德经》版本有103种之多。古书在上千年的传抄、刻印过程中难免出现错误,因此,在不断地出现校订本,迄今为止,校订本共三千多种。其中,晋王弼《老子道德经注》,浙江书局重刊华亭张氏原本(简称“王弼本”);湖南长沙马王堆汉墓出土《老子》帛书甲、乙本(简称“帛书本”);湖北荆门郭店一号楚墓出土《老子》甲、乙、丙三组竹简本(简称“竹简本”),是三个最重要的版本。读老子至少要三版同读才能兼听则明。

笔者继续分享三个版本第九章(以王弼本顺序为主,为更好的理解原文之意,以后都用繁体字表达原文)

王弼本《道德经》 9章【原文】:持而盈之,不如其已;揣(zhuī)而銳之,不可長保;金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺(yí)其咎。功成身退,天之道也哉。

帛书版《老子》53章【原文】:㨁而盈之,不若其已。(扌短)而允之,不可長葆之。金玉盈室,莫之守也。貴富而䮦,自遺咎也。功述身芮,天之道也。

楚简版《老子》甲简【原文】:困而盈之,不不若已。湍而羣(群)之,不可長保也。金玉盈室,莫能守也。貴福驕,自遺咎也。功遂身退,天之道也。

①㨁,音“植”,从手、直,似指用手拿着,意控制、保持。通行本作“持”,竹簡本作“(困)”,

②盈,充足,突出。已,停止。

③(扌短),从手、短,似指能力不足、水平有限。竹簡本作“湍”(從水、耑,或通“短”。參見竹簡本“長耑相型”一句)。

④允,甲本左边殘缺,疑为铅”或“兌”,通行本多作“銳”,竹簡本作“羣”,此從乙本校,意指延续、从事。

⑤葆,通“保”,保持。竹簡本作“保”。全句意指能力不足而勉强行事,不可能长久坚持。

⑥䮦:即“驕”,骄傲。

⑦述:乙本爲“遂”,意完成,成功。

⑧芮,小的样子

这一章三个版本各有不同。

王弼本译文:手里拿的多了都满了,不如适可而止。把东西弄得越尖些,就不能保持长久。财物太多了,就难守得住。富貴了而放縱自己,就會留下禍根。功成身退,这才合乎自然之道。

帛书版译文:手里拿的多了都满了满些,不如适可而止。能力不足而勉强行事,不可能長久堅持。黃金寶玉堆滿家中,不可能長久守護。富貴了而放縱自己,就會留下禍根。功成身退,这才合乎自然之道。

楚简版译文:处在窘迫的境地而想使之圓滿,不如停止。象湍流般迅急而使之联合,这样的联合难以长久。黃金寶玉堆滿家中,不可能長久守護。富貴了而放縱自己,就會留下禍根。功成身退,这才合乎自然之道。

感觉像是后世在不停的按照自己的理解,改写,尤其是存在歧义的地方,但这一章总体都是在说水满则溢,过刚易折,凡事要适可而止,懂得功成身退。道理简单,做到难,当前多少人抓的手里的,还看的锅里的,贪得无厌成了常态,贪污腐败打之不绝。

温馨提示:通过以上关于《道德经》都读错了,至少要三版同读(九)!内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。