搜索
写经验 领红包
 > 教育

挤地铁的你会用俄语说这些吗翻译(地铁用俄语怎么说)

导语:挤地铁的你,会用俄语说这些吗?

你为什么天天乘地铁???

1.Чтобы не попасть в пробку, я стараюсь непользоваться наземным транспортом, езжу на метро. 为了避免堵车,我尽量不用地上公交,而坐地铁.

2.Я езжу на работу и с работы в самый час пик, в метро ужасная давка. Конечно, в час пик в метро просто ад, но ты хотя бы можешь рассчитать время. 我上下班正赶上高峰,地铁里拥挤不堪。当然,高峰时地铁挤得太可怕了,不过你至少可以计算时间。

3.Каждый день в городе пробке, поэтому я лучше буду ездить на метро. 城里每天到处堵车,交通瘫痪,所以我宁愿乘地铁。

来感受一下我中华帝都上班高峰期的地铁

所以就有人说:

4.Я лучше постою в пробке и музыку послушаю, чем буду толкаться в метро. 我宁愿堵车时听听音乐,也不愿在地铁里受挤。

5.Я предпочитаю с комфортом стоять в пробке, чем ехать в переполненном душном вагоне. 我宁愿开着舒适的车被堵在路上,也不愿乘坐又挤又闷的地铁.

天天听这些,那你会用俄语说吗?

6.Уважаемые пассажиры, добро пожаловать на посадку данного рейса. Поезд направляется в Дундацзяо. 乘客您好,欢迎乘坐本次列车,本次列车是开往东大桥方向。

7.Уважаемые пассажиры, поезд прибыл на станцию Тяньтан. Будьте осторожны ,двери открываются.乘客您好,天坛站到了,请注意!车门将开启。

8.Уважаемые пассажиры, следующая станция - станция Музей. 乘客您好,下一站是博物馆站!

9.Уважаемые пассажиры, следующая станция - станция Гугун. Это станция пересадки, пассажиры, которым нужно пересесть на вторую линию, пожалуйста выйдите на данной станции. 乘客你好,下一站是故宫站,故宫站是换乘车站,换乘地铁2号线的乘客请在此站换乘。

10.Уважаемые пассажиры, поезд прибывает, пожалуйста, встаньте в безопасную зону и встаньте в очередь. Во время посадки или выхода из вагона, не создавайте давку, будьте осторожны.乘客您好,列车即将进站,请站在安全区域内排队候车。上下列车时,请勿拥挤,注意安全!

这些很实用,一定要会说哦!

11.Подскажите, где ближайшая станция метро?

请问,最近的地铁站在哪?

12.На одну поездку/две поездки, пожалуйста.

要一张乘坐1次/2次的车票。

13.Сколько стоит проездной на 5∕10∕20 поездок?

乘坐5∕10∕20次的车票多少钱?

14.Я буду выходить на конечной.

我在终点站下。

15. Где нужно сделать пересадку?

哪里可以换车?

16.Вы выходите на следующей?

请问,您下一站下车吗?

17.Простите, пожалуйста, какая это станция?

请问,这是什么站?

18.пропустите пожалуйста麻烦借过一下!

19.кольцевая линия环线

20.платформа站台

21.радиальная линия直线

22.станция站

23.схема метро地铁线路图

本文内容由快快网络小里整理编辑!