搜索
写经验 领红包
 > 美食

敲门可以说kockthedoo(敲门的其他说法)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚“敲门”可别说成“knock the door”,理解错麻烦大了的相关问题?那么关于敲门可以说knock the door的答案我来给大家详细解答下。

敲门可以说knock the door(敲门的其他说法)

knock是“敲,撞”,door是“门”

但敲门可千万不要直接说knock the door

knock the door意思是“破门而入,撞门”

你要是对老外这么说

TA可能会报警的

和小酱一起来学习“敲门”的正确表达~

&34;英文怎么说?

敲门是为了引起屋里人注意

要加介词on或at

① knock on the door

② knock at the door

分开动词knock和它的接受对象door

表示他们之间没有必要的联系

例:

It sounds like somebody&34;knock off&39;m trying to sleep!Knock it off!

我正想睡觉呢,别闹了。

knock sb. off

谋杀

例:

He hired a hitman to knock off a business rival.

他雇了一个职业杀手来谋杀一个商业对手。

knock off

使减少; 使降低

例:

The shopkeeper agreed to knock 3 pounds off the price.

店主同意把价格降低3镑。

knock off

偷;抢劫

例:

Who knocked off my wallet ?

谁偷了我的钱包呢?

knock off

打掉,碰掉

例:

She accidentally knocked off the glass。

她不小心把玻璃杯碰掉了。

knock off

很容易完成某事

例:

Alice really has a talent, she can knock off a new album.

Alice确实有天赋,她可以轻而易举出一张新专辑。

knock your socks off

叹为观止,惊艳到你

例:

I promise you it will knock your socks off.

我保证它一定会让你叹为观止。

温馨提示:通过以上关于“敲门”可别说成“knock the door”,理解错麻烦大了内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。