> 职场
知道和做到是两回事(知道和做到的距离有多远)
导语:英汉句子:“知道”和“做到”是两码事
1、英语原句:
There is a difference between knowing the path and walking the path.
汉语翻译:
“知道”和“做到”是两码事。
2、英语原句:
In the end,
it's not the years in your life that count.
It's the life in your years.
汉语翻译:
到头来,
你活了多少岁不算什么,
重要的是,你是如何度过这些岁月的。
3、英语原句:
I'm always been afraid of losing the people I love.
Sometimes I wonder, is there anyone out there afraid to lose me.
汉语翻译:
我总是害怕失去我爱的人,
有时候我也想知道,有没有一个人也会害怕失去我?
本文内容由快快网络小熊整理编辑!