搜索
写经验 领红包
 > 职场

外国人说seeyou(外国人说seeyou的几种含义)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚老外说see you home,可不是叫你“家里见”,别想多了的相关问题?那么关于外国人说see you的答案我来给大家详细解答下。

外国人说see you(外国人说see you的几种含义)

当你参加完聚会准备离开时,

有异性跟你说see you home,

可别理解成“家里见”,搞错就尴尬了。

一、see you home

see/you/home三个单词我们都认识,

但是合起来却不能翻译成“家里见”。

日常口语中,see you home

可以用来表达:送你回家。

也可以说:walk you home,

强调走路送你回家。

但要注意,“送你回家”不能直译成:

send you home.

【例句】

It&39;ll see you home.

已经很晚了,我送你回家吧。

二、seeing someone

seeing someone不是“正在看某人”,

而是指“正在和某人交往”。

表示:两人正在交往,但还不是男女朋友。

【例句】

I knew that he had been seeing someone.

我知道他在和某人交往。

三、seeing eye dog

在街上盲人经常带着导盲犬,

“导盲犬”翻译成英文就是:

seeing eye dog

【例句】

Seeing eye dogs generally go to special schools for several years to learn to help blind people.

导盲犬一般在特殊学校若干年学习如何帮助盲人。

温馨提示:通过以上关于老外说see you home,可不是叫你“家里见”,别想多了内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。