> 情感
河豚鱼说文言文翻译及用法(河豚鱼说原文)
导语:文言短文精讲系列之二:河豚鱼说
【原文】
河之鱼,有豚①其名者,游于桥②间,而触其柱,不知远去。怒其柱之触己也,则张颊③ 植鬣④,怒腹⑤而浮于水,久之莫动。飞鸢⑥过而攫⑦之,磔⑧其腹而食之。好游而不知止,因游而触物,不知罪己⑨,妄肆⑩其忿,至于⑪磔腹而死,可悲也夫⑫!(宋·苏轼《苏轼文集》)
【注释】
①豚:我国的食用河豚生活于河流中,因捕获出水时发出类似猪叫声而得名河豚,古时称“肺鱼”。
②桥:指桥墩。
③颊:面颊,这里指鱼腮。
④植鬣(liè):竖起鱼鳍。植,直竖起。鬣,这里指鱼的鳍。
⑤怒腹:发怒鼓起肚子。腹,名词作动词的词类活用。
⑥鸢(yuān):鹰一类的猛禽。
⑦攫(jué): 抓取。
⑧磔(zhé):原指分裂牲体祭祀,此指撕裂。
⑨罪:错误。这里是“以……为罪”,意动用法。
⑩肆:放纵,这里指发泄。
⑪至于:因此,以至于。
⑫夫(fú):语气词,可译为:啊。
【评析】
这则寓言告诫我们:遇到逆境,要保持心胸开阔,态度冷静,不要一味怨天尤人,意气用事,否则只会让事情变得越来越糟,在逆境中要多反省自己,勇于发现自身的问题并及时改正。
本文内容由快快网络小涵整理编辑!