读了陶渊明诗的感受(我读陶渊明)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚读完陶渊明的这首小诗,你对“朋友”一词会有新的定义的相关问题?那么关于读了陶渊明诗的感受的答案我来给大家详细解答下。
停云[1],思亲友也。樽湛新醪[2],园列初荣[3],愿言不从[4],叹息弥襟[5]。
霭霭停云[6],濛濛时雨[7]。
八表同昏[8],平路伊阻[9]。
静寄东轩[10],春醪独抚[11]。
良朋悠邈[12],搔首延伫[13]。
停云霭霭,时雨濛濛。
八表同昏,平陆成江[14]。
有酒有酒,闲饮东窗。
愿言怀人,舟车靡从[15]。
东园之树,枝条载荣[16]。
竞用新好[17],以怡余情[18]。
人亦有言[19],日月于征[20]。
安得促席[21],说彼平生[22]。
翩翩飞鸟[23],息我庭柯[24]。
敛翮闲止[25],好声相和[26]。
岂无他人[27],念子实多。
愿言不获[28],抱恨如何。
【注释】
[1]停云:天空中滞留的云絮。
[2]樽湛新醪:酒杯中斟满新酿的酒浆。湛(zhàn):盈满。醪(láo):浊酒。
[3]园列:园中生长的植物。初荣:刚开花。
[4]愿:思念。言:语气助词。不从:不遂,不如愿。
[5]弥襟:满怀。
[6]霭霭:云气密结的样子。
[7]濛濛:细雨貌。时雨:按节令降下雨水。
[8]八表:八方之外。指整个天地之间。昏:昏暗。
[9]平路:平坦的道路。伊阻:阻塞。伊:语气助词。
[10]寄:寄身,居住。东轩:东窗。
[11]抚:持。
[12]良朋:好友。悠邈:遥远。
[13]搔首:挠头,烦扰的样子。延伫:长时间地站立。
[14]平陆成江:平地成为江河。
[15]靡:无。
[16]载荣:开始变得茂密。
[17]竞用新好:东园之树竞相以新枝的美好愉悦我的心情。
[18]怡:愉悦。
[19]人亦有言:人们常说。
[20]日月于征:岁月总在行进。于:助词,无义。征:行进。
[21]促席:挨近坐席。
[22]说彼平生:叙说平生志事。
[23]翩翩:鸟儿轻飞的样子。
[24]息:停栖。庭柯:庭院中的树枝。
[25]敛翮:收起翅膀。闲:悠闲。止:语气助词。
[26]和:应和。
[27]他人:其他人。
[28]不获:不从。
【串讲】
诗前小序说:
《停云》,为思念亲友而作。樽中斟满了新酿的酒浆,园里的草木刚刚开花,想见远方的亲友而不得,只有满怀伤感叹息不已。
全诗大意如下:
霭霭阴云,濛濛春雨,天地一片昏黑,平坦的道路也变得阻塞。静静地坐在东窗下,独自端着一杯春酒,想起好朋友都在远方,不禁久久地搔首伫立。
霭霭阴云,濛濛春雨,天地一片昏黑,平地成为江河。有酒啊有酒,东窗下随意饮几杯,想念远方的亲友,车船都无法交通。
东园之树的枝条开始变得茂密,争着以新生的美好愉悦我。人们常说,岁月在不停地流逝,怎么能够促席交谈,让我们叙说各自的平生?
翩翩的飞鸟,停在院中的枝头,收起翅膀多么悠闲自得,悦耳的鸣声相互应和。难道就没有别人可以交接?只是特别想念你。见你的心愿无法实现,让人感觉多么遗憾!
【点评】
这是一个春雨绵绵的季节,陶渊明在他的家中想念着远方的亲友。昏黑的天色,泥泞的道路,让他们的距离变得格外遥远。独坐东窗下,自斟自饮着家酿的春酒,陶渊明的心绪宁静而悠远。思念着亲友,伫望着远方,天地的昏暗更显出了东窗下这一片小天地的安逸。陶渊明对外面的世界一向没有多少好感,“八表同昏,平陆成江”,更增加了他对外面的亲友的牵挂。看看自己的院中,随着春天的脚步,树木变得越来越繁茂喜人,这让他想起人们常说的“日月于征”的老话,从人生的短促想到了亲友聚会的欢畅。枝头小鸟的和鸣,又让他想到朋友间的同声相应,那一份思念之情不觉间变得更加浓烈。《停云》一诗,境界深远广大,情意淳厚真挚,语言简洁自然,很能体现陶渊明四言诗的特点。以“停云”起兴,诗前有序,显然源自《诗经》,但以停云思亲友,已具备了由兴象向意象过渡的特点。
“停云”是停止不动的云,停云与浮云相对,浮云轻飘远逝,停云驻足待人,情思缱绻。在这里人与云发生了移情效应。停云的意象来自《列子·汤问篇》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。”秦青唱起悲歌,高亢优美,歌声振动林木,音响使行云驻足倾听,形成“停云”。这里停云与歌声情感相通。因在陶渊明《停云》诗中,以停云的意象比喻思念亲友的心情,后世也就多用来作为思念亲友的用语。如明代顾大典《青衫记》第十出中就说:“乍离省闼,能无恋阙之心,远别朋侪,未免停云之想。”
温馨提示:通过以上关于读完陶渊明的这首小诗,你对“朋友”一词会有新的定义内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。