搜索
写经验 领红包
 > 房产

小古文五官争功的译文是什么(小古文《五官争功》)

导语:每日分享小古文丨五官争功

小古文每日分享

“小古文”即篇幅短小的文言文,文言文是传承经典的文化载体。由于篇幅短小,语言精炼,文质优美,有深刻含义,特别适合儿童阅读。

随着阅读量的提升,相信孩子对于语文会越来越得心应手。

喜欢的朋友给我点个赞,这是我最大的动力!

【正文】

五官争功

口与鼻争高下。

口曰:“我谈古今是非,尔①有何功居②上我?”

鼻曰:“饮食非我不能辨③。”

眼谓鼻曰:“我近鉴④毫端⑤,远观天际,唯⑥我当⑦先。”又谓⑧眉曰:“尔有何功居上我?”

眉曰:“我虽无用,亦⑨如世有宾客,何益主人?无即⑩不成礼仪。若⑪无眉,成何面目?”

【注释】

①尔:你

②居:待在

③辨:辨别,分辨

④鉴:观察,审察

⑤毫端:细毛的末端,比喻极细微

⑥唯:只有

⑦当:担当,应当

⑧谓:对某人说

⑨亦:也

⑩即:就,就是

⑪若:如果

【译文】

嘴巴和鼻子争上下。

嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”

鼻子说:“所有的饮料食物,没有我就不能分辨。”

眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端,远可以观察天边,只有我应当排名最先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”

眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,宾客对主人有什么益处呢?但是没有就不符合礼节和仪式。所以,如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”

本文内容由快快网络小面整理编辑!