> 房产
小古文五官争功的译文是什么(小古文《五官争功》)
导语:每日分享小古文丨五官争功
小古文每日分享
“小古文”即篇幅短小的文言文,文言文是传承经典的文化载体。由于篇幅短小,语言精炼,文质优美,有深刻含义,特别适合儿童阅读。
随着阅读量的提升,相信孩子对于语文会越来越得心应手。
喜欢的朋友给我点个赞,这是我最大的动力!
【正文】五官争功
口与鼻争高下。
口曰:“我谈古今是非,尔①有何功居②上我?”
鼻曰:“饮食非我不能辨③。”
眼谓鼻曰:“我近鉴④毫端⑤,远观天际,唯⑥我当⑦先。”又谓⑧眉曰:“尔有何功居上我?”
眉曰:“我虽无用,亦⑨如世有宾客,何益主人?无即⑩不成礼仪。若⑪无眉,成何面目?”
【注释】①尔:你
②居:待在
③辨:辨别,分辨
④鉴:观察,审察
⑤毫端:细毛的末端,比喻极细微
⑥唯:只有
⑦当:担当,应当
⑧谓:对某人说
⑨亦:也
⑩即:就,就是
⑪若:如果
【译文】嘴巴和鼻子争上下。
嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”
鼻子说:“所有的饮料食物,没有我就不能分辨。”
眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端,远可以观察天边,只有我应当排名最先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”
眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,宾客对主人有什么益处呢?但是没有就不符合礼节和仪式。所以,如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”
本文内容由快快网络小面整理编辑!