道德经二十五原文译文和注释(道德经二十五章是什么意思)
在生活中,很多人可能想了解和弄清楚道德经—注释(二十五)的相关问题?那么关于道德经二十五原文译文和注释的答案我来给大家详细解答下。
【原文】
有物混成①,先天地而生。寂兮廖兮②,独立不改,周行而不③,可以为天下母。
【注释】
①混成:混然而成。
②寂廖:寂,无声。廖,无形。
③周行:循环运动。殆:同怠,懈怠,引申为停止。
【译文】
有一个东西混然而成,它出现在天地之前。它无声无形,独立存在永不改变,循环运动永不停止,可以把它当做天地万物产生的根本。
【原文】
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝①,逝曰远②,远曰反③
【注释】
①逝:行进,发展。
②远:这里指发展到极盛状态。
③反:同“返”。
【译文】
我不知道这个东西的名字,就给它起个名字叫“道”,再勉强给它起个名叫“大”。“大”会运动发展,发展下去就会走向极盛,走向极盛后又要返过来回到原处。
【原文】
故道大①,天大,地大,王亦大②。域中有四大③,而王居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然④。
【注释】
①道大:同义词连用,目的是为了同下文协调。大,根据“强为之名曰大”,大指道,规律。
②王( wang ):称王,治国,统治天下。
③域中:这里指天地间。
④自然:本身的样子。自,指道本身。
【译文】
所以说,“道”有“道”的规律,天有天的规律,地有地的规律,统治天下也有统治天下的规律。天地间有四种主要规律,而统治天下的规律只占其中之一。社会规律要效法地的规律,地的规律要效法天的规律,天的规律要效法普遍规律,普遍规律就效法它自身的样子。
【赏析】
这一章里,老子再一次阐述了道的性质和规律。道是物质性的,是最先存在的实体,但这个实体看不见、摸不着,即寂静又空虚,不以人的意志为转移,无所不在地运行而永不止息。我们能真实地感知道的存在,它就在我们的身边,并不断地影响、制约着我们的行动,一旦我们的行动违背了大道,它就会毫不客气地惩罚我们。
并且,在这一章中,老子提出了一个新的概念“大”,它并非相对小而言,而是代表一种形象,一种虚空的形象,用来比喻道的本质。“道大、天大、地大、人亦大”是老子作出的新的排列,在此基础上,进一步阐述“道法自然”,将道的思想切实地契合到人生之中。道是大而且玄奥的,它生成了天地万物,然而人类却总是自高自大,无视自然,自以为有独立的思想,头脑聪明,所以就以万物的主宰自居,大肆地屠杀牲畜,恣意破坏森林和植被,忘却了在我们头上还有大道和天地,它随时都会来惩罚我们的贪婪、无知和狂妄。所以,我们决不可以自以为是,要和天地合二为一,学习大道包容万物的胸襟,与大自然和谐相处才能过得逍遥自在,无所为而又无所不为。
温馨提示:通过以上关于道德经—注释(二十五)内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。