搜索
写经验 领红包

你辛苦了英文怎么说(你辛苦了英文怎么读)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚“你辛苦了”英文怎么说?千万别说“you're tired”的相关问题?那么关于你辛苦了 英文怎么说的答案我来给大家详细解答下。

你辛苦了 英文怎么说(你辛苦了英文怎么读)

有些中文,没有完全对应的英文。比如天天挂嘴边的“辛苦了”、 “舍不得”、 “客气了”英文怎么说?当卡壳时好尴尬啊~

今天我们一起来看看这些不好翻译成英文的口头语

1、“辛苦了”怎么说?

“辛苦” 会想到 tired(累的)。

you&39;t have done it without you. Thanks!

没有你我肯定搞不定,辛苦了。

▶老板对团队说“辛苦了”:

Good job, guys! We did it !

做得好!我们做到了!辛苦了!

2、“舍不得” 英文怎么说?

我们通常用“舍不得” 表达“不愿意,不忍心”,那用英文表达呢?

can&39;t bear to leave you.

时间过的好快啊,我真舍不得离开你。

▶舍不得你哭

I can&39;re so civil(✘)

这像在说对方 “你太礼貌了”,很刻意,英文一般直接说:You shouldn&39;t have.

谢谢你亲爱的。其实不用这么费心。

言下之意:你太客气了(但我依然很开心)

4、怎么说“好有默契”

聊天时,朋友之间异口同声神同步;出来玩,居然穿了情侣装;歪果仁会这么表达默契:

We really get each other.

我们超懂对方的。

(这就是默契啊)

We have this connection between us.

我们之间真是有感应。

(connection 可以理解成心有灵犀的感应)

你还知道哪些不好翻译成英文的口头语呢

欢迎在下面留言哦

温馨提示:通过以上关于“你辛苦了”英文怎么说?千万别说“you're tired”内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。