搜索
写经验 领红包
 > 旅游

和乐天春词的译文(和乐天春词表达了什么情感)

导语:和乐天春词赏析

春词

刘禹锡

新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

蜻蜓飞上玉搔头

【注释】

1、宜面:指妆与容搭配得恰到好处。2、玉搔头:玉簪。

【玉搔头典故】

相传汉武帝有一次去爱妃李夫人宫中,突感头痒,便拨下她头上的玉簪搔痒,故此得别名——— 玉搔头。这个消息也很快传遍后宫,宫中女子一时以玉簪为尚,以致长安的玉价爆涨。想来便是因为发簪拨下,李夫人意态情迷,刘彻不免又会多赞几句或留宿一宵。

【译文】

宫女打扮脂粉匀称,走下红楼;春光虽好,但庭院深锁,怎不怨愁?来到庭中点数花朵,遣恨消愁;蜻蜓飞来,停在她的玉簪上头!

【赏析】

一位美丽的宫人粉脂宜面,新妆初成精心打扮停当后,款步走下朱楼,却是庭院深锁,无人前来见赏,眼前虽是一片大好春光,却只能触目生愁。

宫人在愁中百无聊赖,步行到中庭数花解闷。“蜻蜓飞上玉搔头”结尾很妙,蜻蜓飞上玉簪,可见其人凝神伫立如痴的春景,又反照出新妆之美,引得蜻蜓偏爱相顾。

全诗的题眼为“一院愁”,诗人捕捉到新妆宜面、数花朵、蜻蜓驻簪这些细微的情节,层层婉曲地写出宫人为谁妆饰为谁妍丽的幽怨,十分传神而饶有余韵。

免责声明:本文由原创用户编辑投稿,若来源犯您的合法权益,请与我们取得联系,我们更正修改。2023年04月08日由小媛整理编辑!