搜索
写经验 领红包
 > 家居

花样英语翻译(花样的翻译)

导语:花样英汉翻译练习答案出炉,看看你答对了几种?

花样英语翻译(花样的翻译)

同学们对第二句和第三句都有哪些翻译思路呢?快来看看学术组的老师们给大家的一些方案吧~

答案

翻译问题1:复试的题难度是越来越高了

a) Round Two is more and more difficult now.

b) Round Two is increasing its difficulty.

c) Students find it harder than before when taking Round Two.

d) Gone are the days when Round Two was relatively easy.

e) Round Two is no longer a piece of cake.

f) Growing difficulty is making Round Two a nightmare for students.

翻译问题2:不懂的地方就去问老师

g) Ask the teacher if you have a question.

h) When encountering something that you cannot solve, turn to the teacher for help.

i) Should you have any questions at all, the teacher will always be ready to help.

j) A question might puzzle you, but will be solved if handed over to the teacher.

k) A question might trap you, but the teacher will help you out.

l) Don’t hesitate to ask the teacher when you are in trouble.

正如前文所说,这部分新题型的引入实际上是在检验同学们的英文句式灵活度,看似仅仅是汉到英的句式变化,其实对大家的英汉视译也很有帮助:

当一个中文句子的任何成分都能放在英文句首的时候,你是不是可以反过来在英汉视译的环节实现更为灵活的顺句驱动?当你可以将汉语原文的任何句子成分用英文的任何一种句子成分表达出来,那你是不是就拥有了更为灵活和广阔的句式构造空间?

本文内容由小葵整理编辑!