cy是哭的意思吗(cy是什么意思cy的翻译)
导语:cry是“哭”,那cry up是什么意思呢?跟“哭”没有半毛钱关系!
在英文的日常表达中,很多口语都会因为一些小错误,而闹出一系列的笑话,之前大白有介绍过一些,今天继续为大家介绍那些看起来很普通,却很容易被大家表达错的句子。
1、和你一起走
如何用英文表达“和你一起走”呢?相信很多人的第一反应可能是“go with you together”可这却是个错误的表达,究竟哪里错了呢?细心的人不难发现,在英语语法中,"with" 和 "together" 是有着相同含义,都是“一起;伴随”的意思,所以在这句话中同时出现,显然有个是多余的。
我们应该这么表达:
(1)I'll go with you.
(2)Let's go together.
例句:I'll go with you if my mother is back.
如果我母亲回来的话,我就跟你去。
We must walk our talk. We must make our city better and better. Let's go together.
我们必须言行一致,我们必须使我们的城市越来越好。让我们一起去吧。
2、I'm down
down有“沮丧、悲哀”的意思,那I'm down是不是就是指“我不开心”呢?当然不,老外通常将I'm down来表示“我同意”的意思。
例句:How about hanging out with us this Sunday?
这周天跟我们一起出去玩怎么样?
I'm down!
好啊,我乐意!
3、What did I say
这个大家可千万不要将其理解成“我说了什么”,而是指“我说错了什么;我说什么来着;我说的没错吧”等等。有些人说错了话,用这句话来装傻,掩盖自己犯错误的行为。还有人的是幸灾乐祸的心理。
例句:What did I say? Anything wrong?
怎么了?我说错什么了吗?
Look, what did I say?
你看,我说什么来着?
4、cry up
cry是“哭”,那cry up是什么意思呢?居然跟哭没有半毛钱关系,意思是指“夸奖;推崇”。
例句:I don't think that oneself is beautiful, but can always someone cry up that who are so pretty.
我并不认为自己是美丽的,可总有人夸奖我美。
The public cry up his brave behavior.
公众对他的英勇行为大加赞扬。
好了,你还知道哪些容易被人理解错的英语句子或短语呢?欢迎留言分享给我们。对于今天的内容,你如果觉得有用,且学到了,那就不要忘记给大白点个赞哦!
本文内容由小姿整理编辑!