窸窸窣窣常用来形容什么(∈用于什么和什么之间)
导语:我们常说的よかった,原来还可以这样用
大家是不是在看日本电视作品的时候,总是会听到「よかった」呢?但是你知道「よかった」的含义是什么吗?它又是如何变化来的呢?今天我们就来一起学习一下「よかった」吧。
一、单词解析「よかった」其实是い形容词「いい」的过去式,可以写作「 良かった」。它既可以单独使用,也可以搭配「动词て形」「动词假定形」「动词否定假定形」等一起使用。如果单独使用,它表达的含义就比较简单,可以译为“太棒了”。
二、搭配用法解析「よかった」搭配不同的动词变形,句子的含义还是会出现差异,接下来让我们一起来来学习「よかった」搭配用法吧。
1.「动词て形」+「 (本当に)よかった」
这个句型比较常用的句型,它和单独使用时的含义类似,指的是对某件事情已经发生,得知结果,觉得非常满意的时候,我们就会用到它,它的含义就是表示「…真是太好了」,例如我们会说「君に出会えて(本当に)良かった」、「君を好きになって(本当に)良かった」等表达我们的满意、开心的感觉。当然它还可以表达“还好…”的含义,带有一种庆幸的情绪。
2.「动词假定形」+「 よかった」
「 よかった」是「いい」的过去式,搭配动词假定形,表达的是要做但实际当时没有完成的事情,属于与过去结果相反的假设,可以将其翻译成「如果当时要是做了/完成某事的话就好了」,这个句型更多地是表达惋惜的情感,例如「あの試験に合格すれば(本当に)良かった」表达自己没有把考试考好;「私も行けばよかった(本当に)良かった」表达自己没有出门。
3.「动词假定形」+「いい」
这里插播一个「いい」的用法,如果把「 よかった」改为现在时「いい」,它表示事件还没有发生,所以我们还是有回转的余地,可以将其翻译成「如果能够…那就太好了」,更多表达的是一种需求和愿望。例如「あの試験に合格すれば(本当に)いい」表达出希望考试能够及格的愿望;「私も行けばよかった(本当に)いい」表达自己想去的愿望。
动词假定形要如何变化呢?
一类动词原形去う段假名,改为同行い段假名,再加上「ば」
二类动词原形去「る」加上「れば」
三类动词的话需要特殊记忆:「する」变为「すれば」,「来る」变为「くれば」
4.「动词否定假定形」+「よかった」
这里大家需要注意,这里用到了动词的2次变化,所以变换成否定形之后,动词否定性的部分以い形容词的变化进行,所以它写作「动词ない形去い」+「ければ」+「よかった」,「…なければ」的带有否定的假设,它可以译为「要是当时没有做某事就好了」,更多带有一种后悔的心情,也是表达和过去相反的假设。例如「言わなければよかった」表达的就是对自己说出口的后悔之情。
形容词假定形要如何变化呢?
い形容词去掉词尾い变成ければ
な形容词将词干+なら(ば)
三、类似词汇分析除了「よかった」,我们还可以用「それでいい」、「やった(ね)」来表达“太好了”,「やった(ね)」甚至带有一种期待之下终于发生的兴奋感。
我相信通过本文分析,相信你大家对「よかった」会有了更深的理解。
我是光酱,一个语言爱好者,如果想要和我一起学习,请记得关注我哦。如果喜欢我的文章,小伙伴们可以多多点赞、转发、收藏哦。
本文内容由小樊整理编辑!