瑞鹤仙湿云粘雁影拼音版(瑞鹤仙词)
导语:《瑞鹤仙·湿云粘雁影》:再浓的情感最终也会像落花飘零一般
《瑞鹤仙·湿云粘雁影》
湿云粘雁影,望征路,愁迷离绪难整。千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰暗省,许多情,相逢梦境。便行云都不归来,也合寄将音信。
孤迥,盟鸾心在,跨鹤程高,后期无准。情丝待剪,翻惹得旧时恨。怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。对菱花与说相思,看谁瘦损?
——陆叡
【注释】
①光景:即光阴。
②惊:指心情、情绪。
③菱花:即菱花镜,古代铜镜名,镜多为六角形或背面刻有菱花纹,这里是代指镜。韦庄《捣练篇》有“白裕丝光织鱼目,菱花绶带鸳鸯簇”句。
【赏析】
这是一首远行怀人之词。开篇“湿云黏雁影”,写景佳妙,又以“雁影”被黏来引出下面无音信之意。周邦彦《玉楼春》“桃溪不作从容住”中写“人如风后入江云,情似雨余黏地絮”,也着此“黏”字,但絮本实物,“雁影”却虚,则陆词在炼字上和所体现的意境上会显得更深一些。
继而写“望征路”,可见是在远行,“离绪难整”,可见感伤离别,写词怀人。“千金买光景”几句,是说自己晓行夜宿,被“疏钟催晓”而起,又闻“乱鸦啼暝”而不歇,时光就此白白流逝,使人怅惘。“花惊”之花,是指代女子,暗思所怀的这位女子,如今会是何等的心情呢?是否也会和我一样在梦中与爱人相遇,寄托许多情愫呢?
所谓“朝为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。词人想念那女子,却又怨其不肯寄予书信——就算你因为被迫投入别人怀抱而未曾归来,也该寄信给我呀,难道你已经把我忘记了吗?就此情感渐由愁而至怨。
“孤迥”的“迥”是指深远,又有越行越远,越远越孤之意。“盟弯”即弯凤和鸣之约,词人说我仍然记挂着你,想和你继续交往,然而“跨鹤程高”,你却如同仙人骑鹤登天一般杏无消息,再呼应“雁影”和“也合寄将音信”。
如此一来,你我日后的期约,怎么还能作准呢?因为心中怨怼,所以词人想要剪断这份情丝,然而“剪不断,理还乱”,反而惹起了旧日的憾恨。于是词人叹息道,就怕老天爷故意如此,总要拆散“参差双燕”一般的情侣,再浓的情感最终也会像落花飘零一般,只余下“残朱剩粉”啊。
【作者介绍】
陆钗(?~1266年),字景思,号西云,南宋词人。他是绍定五年(1232年)进士,官至集英殿修撰、江南东路计度转运副使兼淮西总领,所存词仅三首。
本文内容由小涵整理编辑!