趣味对联一月日边明二人土上坐拼音(趣味对联一月日边明带拼音)
导语:趣味对联(一)
趣味对联(一)
对联,汉族的传统文化之一,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句。
对联对仗工整,平仄协调,是一字一音的中华语言独特的文化艺术形式。
1、山海关孟姜女庙楹联。
在山海关,孟姜女庙楹柱上有一副对联:
上联是:海水朝朝朝朝朝朝朝落,
下联是:浮云长长长长长长长消。
这副对联主要是运用“同音通假”、“一字多音”、“叠字”等手法,对联中“朝”、“长”是多音字,按照读音,这副对联可以读成:
上联:海水潮,朝朝潮,朝潮朝落,
下联:浮云长,常常长,常长常消。
2、东晋大书法家王羲之防偷联。
东晋大书法家王羲之喜书门联,但每次刚刚张贴在门上就被别人偷走了。某年的除夕,他想出了一个防“贼”的妙法:先是在门楹上贴出这样一副对联: 上联:福无双至 下联:祸不单行
前来偷对联的人到王羲之家门前一看,感觉这副对联太不吉利了,所以都摇头而去。初一清晨,王羲之又在上下联尾各续三字,
上联:福无双至今朝至
下联:祸不单行昨夜行
这只是一个传说,真实性不大可信,因为,据传,对联相传起于五代后蜀主孟昶。
3、萝卜对(笑话)。
某东家,每饭仅以萝卜招待先生,这一天东家欲考儿子功课,先生则先对学生说,“令尊席前若要你对对子,你但看我筷子夹何物,便以何物对之。”
东家出句:“核桃”,学生看见先生用筷子夹萝卜,则对“萝卜”。
东家出句:“绸缎”,学生又见先生用筷子夹萝卜,又对“萝卜”,东家问,“绸缎如何对萝卜?”先生说:“丝罗之罗、布匹之布,是谓罗布。”
出句:“鼓钟”,仍对“萝卜”,东家说,“这更对不上了”,先生说:“锣鼓之锣,铙钹之钹,有何不可?”
又出句“岳飞”,还是对“萝卜”,东家说,“这更使不得”,先生说:“岳飞是忠臣,罗卜乃孝子,为何不可?”
东家怒了,先生也怒,“我眼内见萝卜,肚里装萝卜,如何不教令郎对萝卜?”
——小石道人《嘻谈录》
这当然是一个笑话,而构成笑话的技巧,就是利用了“同音字(词)”等知识,“萝卜”与“罗布、锣钹、罗卜”是古同音词。
4、汪精卫扯字为乐。
民间传说,1940年,汪精卫南京伪政府成立,手下申少三强迫灵谷寺灵谷老人提一副贺联,
上联:昔具盖世之德,
下联:今有罕见之才。
汪精卫就职典礼结束后,申省三就将此联献给汪精卫表示祝贺,在场之人看完对联,无不满口颂扬、赞不绝口。
忽地,有人发现此联中的奥妙,立马向汪精卫、申省三耳语几句,申省三则吓得面如土色,急忙上前将此联扯个粉碎,在场祝贺的人皆莫名其妙,汪精卫忙上前解释道,“这是中国的传统文字游戏,叫扯字为乐。”
其实,此联的关键点在于谐音,上联中的“盖世”通“该死”,下联中的“罕见”通“汉奸”。
本文内容由小开整理编辑!