> 地理
入塞刘希夷抒发了什么样的情感(入塞二首沈彬翻译)
导语:《入塞》(刘希夷)——译文
入 塞
刘希夷①
将军陷虏围,边务息戎机。
霜雪交河尽②,旌旗入塞飞。
晓光随马度,春色伴人归。
课绩朝明主③,临轩拜武威
注释
•①刘希夷(651—约679),字庭芝,汝州(今属河南)人。少有文华,落魄不拘常格,后为人所害。刘希夷善为从军闺情诗,词旨悲苦。后孙昱撰《正声集》,以希夷诗为集中之最,由是大为时所称赏。《全唐诗》存诗一卷。
•②交河:位于吐鲁番市以西十三公里的一座岛形台地上。因河水分流绕城下,故称交河。最早是二世纪至五世纪西域三十六国之一的“车师前国”的都城。在南北朝和唐朝达到鼎盛,以后逐渐衰败。
•③课绩:考核功勋。
译文:大唐将军陷入了外敌的包围圈,形式紧急,但是包围圈很快被大唐将士打破,战事很快得到了平息。交河边上霜雪融化殆尽,严冬已经过去,春天马上来临,胜利的旌旗在边塞飞扬。清晨的阳光照着疾驰的战马,春色伴着大获全胜的军士们归来,意气昂扬。圣明的君王在朝堂上论功行赏,授予“武威将军” 的官职
本文内容由小舻整理编辑!