巭这个字的用法(はずなのに用法)
导语:不知道くらい的用法,快来学习吧
「くらい」用法很多,今天就来和大家一起来学习分享下我学习的内容:
01|表达数量的估值在日语中,「くらい」最常用的用法就是表示数量的估值,可以解释“大约、左右”,它的句型写作「数量词+くらい(ぐらい)」,比如「毎日2時間ぐらいギターを練習した」、「日本の平均年収は400万円ぐらいです」、「今回のライブには5万人ぐらい集まりました」,但是很多人会问くらい和ぐらい该如何区分呢?「ぐらい」原本的发音为「くらい」,在之前还是有一定区别,比如「この、その、あの、どの」后会加「くらい」,体言会加「ぐらい」,用言用「くらい/ぐらい」都可以,不过现在他们之间的差异并不是非常的大了,所以现在基本上可以相互交换。
02|表示程度表达程度时,我们也可以用「くらい(ぐらい)」来表示,它表示某种状态的程度达到了某种假定的情况,可以解释为“简直、甚至、连~”,它最常用的句型为「动词/い形容词/な形容词的连体形+くらい(ぐらい)」,比如「泣きたいくらい感動しました」、「一歩も歩けないくらい疲れました」。而且这个用法其实也适用于「くらいだ」结尾的情况,比如「もう、泣きたいくらいだった」。这个用法原则上可以和「ほど」互换,但「ほど」通常程度较高。
03|可以用于表达程度的示例「くらい(ぐらい)」也可以用于表示程度的示例,一般来说会以「名词Aは 名词Bくらい~」来表示两者程度相同,一般会搭配「と同じ」使用。比如「チーターはバイクと同じぐらい速く走っています」、「うちの猫はトラと同じぐらいの大きさです」。在这个句子中,我们可以加「と同じ」,也可以不加。
04|表示对前项内容的否定它可以用于对前项内容的否定,口气中多半带有嫌弃的鄙视意味,并提出后项内容作为选择,可以解释为“与其,不如~”,在使用时,多半会搭配「まし」使用。它的句型一般为「动词连体形+くらい(ぐらい)+ なら」,比如「あんたと結婚するくらいなら死んだほうがましだ」、「あいつに謝るくらいならみんなに殴られるほうがましだ」。
05|表示程度的极致它可以用于表达程度的极致,一般来说「くらい」前面提示的内容作为最高基准物,中文可以翻译“没有比~更~的了”,最常见的句型为「名词+ くらい(ぐらい) + 名词 + は + ない」,比如「信之助君ぐらいばかばかしい人はいない」、「覚せい剤ぐらい体に悪いものはない」,当「くらい」的提示內容是人物或动物时,要记得用「いない(いる + ない)」。
06|其他用法它还可以表示程度之低,表达“就这点程度”的含义,句型写作「动词/い形容词/な形容词的连体形+くらい(ぐらい)」,多带有表示蔑视、微不足道的事物。和这个句型相同,它还能够表示为最低限度,但是这个用法没有带有贬义的含义,翻译为“起码、至少”。
最后希望大家对「くらい」的用法能够有更加深入的了解。
本文内容由小岑整理编辑!