dogdays啥意思(dogdays意思)
导语:dog是狗,days是日子,但是dog days可不是“狗日子”
dog days”是什么意思?可不是狗日子?关于动物有很多小知识,大家都需要掌握哦,接下来就开始今天的英语小知识吧~
在形容天气炎热时,可以使用“dog days”,意为“ 三伏天”。这个词起源有个有趣的说法。古罗马人认为,在7月中至8月底这一时节,犬星即天狼星(Dog Star)与太阳同时起落,从而造成异常酷热的天气,因此将这段酷暑期称为Dog Star Days,后来简称为Dog days。所以,“Dog days”是指:三伏天;大热天;七八月份的酷暑期。
例句:These are the dog days; watermelons are just in season.
形容“天气热”的英文表达
1. It’s like a furnace outside!外面就像火炉一样!
2. I am nearly melting!我都快被热得融化了!
3. I&39;s stifling! I can hardly breathe.天气太闷热了!我都没法呼吸了。
5. It&39;t want to go out, it&39;s too hot to think. I need to find someplace to cool off.热得我都没法思考。我需要找个地方凉快凉快。
关于“dog”的其他英文小知识
1. Dog eat dog 残酷无情的竞争例句:Some people say we live in a dog-eat-dog world. 有人说我们生活在一个竞争激烈的世界。
2. A top dog 重要人物;身居要职的人
3. Love me love my dog 爱屋及乌
4. work like a dog 努力、卖命地工作:
例句:To be successful, a person has to work like a dog. 一个人想要成功就得拼命工作。
5. Let sleeping dogs lie 不要惹是生非;不要没事找事
6. Every dog has its days 人人皆有得意之时
今天的学习就到这里啦~
本文内容由小茜整理编辑!