搜索
写经验 领红包
 > 财经

嘉平公子文言文翻译(嘉平公子原文)

导语:嘉平公子

嘉平某公子,俊俏秀美。赴州城考秀才,路过娼家门前。有一个美人,注目而视。公子也喜欢美女而靠近说话。美女问公子住在什么旅店,公子说了地址。美女说:“晚上我去可以吗?”公子说:“我自己单独一个房间,欢迎你的光临”。

晚上,奴仆尽去。美女来到,说:“我姓温,小名温姬,喜欢你漂亮,愿意侍奉你终生。”。公子答应重金给温姬赎身。

从此,三二天温姬一来。附近的人也都知道了。公子的姐夫宋公子也来考试,听说小舅子相好的妓女美丽,请求看看。公子告诉了温姬,温姬拒绝不许。晚上,宋公子躲藏在角落,等待温姬进了屋,偷偷舔开窗户纸,一看,惊疑是天人。

第二天,宋公子去青楼,指名道姓要求温姬陪伴。青楼的老鸨子说:“我家曾经有一个美女叫温姬,可是已经死去多年了。”宋公子莫名惊诧,回来告诉了小舅子,大家才知道温姬是鬼。但是公子喜欢温姬美丽,依依不舍,仍旧往来。公子说:“你就是鬼,我也无怨无悔”。温姬说:“你们男人喜欢美女,就像我们女人喜欢美丈夫,人鬼都是一个心理。”

公子考试落榜回家,温姬也一起跟随。公子读书住宿在书房,温姬与之在一起。一天,温姬无聊,翻看公子的作页本,啼笑皆非。原来错谬多得不可胜数:妈错为马,谬错写为菽,姜错写僵,郎错写为浪。

温姬批评写到:“何能可以浪?花菽生僵,有丈夫如此,不如为娼”。

温姬一去无踪。

本文内容由小苹整理编辑!