搜索
写经验 领红包
 > 情感

古诗词中难以理解的字词含义(古诗中难认的字)

在生活中,很多人可能想了解和弄清楚古诗中难解的字――“个”和“夫”的相关问题?那么关于古诗词中难以理解的字词含义的答案我来给大家详细解答下。

古诗词中难以理解的字词含义(古诗中难认的字)

(一) 李白《秋浦歌》中“白发三千丈,缘愁似个长”的“个”:

“个”是象形字,象竹子的一半形,用以指称竹子的数量。本义是“竹一枚”。后来泛指“没有专用量词的人或事物”。如“但愿樽中酒酝满,莫惜床头百个钱。”此中的“个”就是量词“个”。但在“缘愁似个长”中,“个”不是量词,是在唐代以后新增添的一个义项――指示代词:“这”或“那”。“缘愁似个长”应译为:因为忧愁所以长得这般长。

  另外“个”在“个小儿视瞻异常,无令宿卫”中则为“那个”。全语应译为:那个小孩瞅着他相貌非凡,不要让他作宫中的侍卫。意思是对这个孩子不放心,怕出事。

(二)杜甫《望岳》:“岱宗夫如何,齐鲁青未了”的“夫”:

  “夫”是象形字,甲骨文象头上插簪的成人形。古代男子20岁行加冠礼,将头发束起来别上簪子表示已经成人。所以“夫”的本义是“丈夫”,是对男子的尊称。如“吾爱孟夫子,风流天下闻”的“夫”即是(用“老夫子”指迂腐的读书人,是后来的发展义)。而“岱宗夫如何”的“夫”与“丈夫”无关。它是被借作的代词:“它”

  用作第三人称则相当于“他(它)们”。如“夫也不良,国人知之”的“夫”即指“他”。全语的意思是:他这个人心地不良,国中人都知道他

还表示近指,相当于“此”“这”。如“子曰:‘夫人不言,言必有中’”的“夫”即是“此”。全语的意思是:这个人不说便罢,只要说一定说中

也表示远指,相当于“那”“那个”。如“夫二人者,鲁国社稷之臣也”的“夫”即是“那”。全语的意思是:那两个人乃是鲁国的社稷之臣。

温馨提示:通过以上关于古诗中难解的字――“个”和“夫”内容介绍后,相信大家有新的了解,更希望可以对你有所帮助。