鹿鸣宴在古代什么意思(与鹿鸣宴有关的典故)
导语:古代宴饮用得最多的一首曲子《鹿鸣》,每日一诗
《三国演义》记载,一代奸雄曺操在大宴群臣之际,唱道:“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”,这是《诗经·小雅》中的第一首。也是公开场合宴饮诗酒文化的一部分。
鹿鸣
呦呦(yōu)鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将(jiāng)。人之好我,示我周行(háng)。
呦呦鹿鸣,食野之蒿(hāo)。我有嘉宾,德音孔昭(zhāo)。视民不恌(tiāo),君子是则是效(háo)。我有旨酒,嘉宾式燕以敖(áo)。
呦呦鹿鸣,食野之芩(qín)。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛(qín)。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
鹿鸣三章,章八句。
一、通读,正音。第一章:鸣、苹、笙,庚韵;簧、将、行,阳韵;
第二章:蒿、昭、恌、效、敖,豪韵;
按:效,上古韵,归入豪部,今客家话读hau5。
第三章:芩、琴、湛、心,侵韵。
按:湛,上古韵王力系统归入侵韵。今客家话chim2,我不知道发音是不是读qín。采用客家话读音的原因,是普通话不押韵,但客家话基本都押韵,可能客家话保留了好多上古韵的语音。
以上读音都参考了《诗经集注》《康熙字典》《汉典》。《诗经》虽然乐已失传,但诗歌押韵的特点实际上是帮我们保留了一些古代文字的读音,尤其是韵母部分,当然声母、声调可能无法准确推测。
二、逐段解释。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。○兴也。以
呦呦,鹿的鸣叫声。因为食野外的艾蒿而发出欢快的叫声。
苹,藾萧,艾蒿。这儿不是“于以采苹”的那个苹。叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。
苹
我,主人也。宾所燕之客,或本国之臣,或诸侯之使也。
瑟笙,燕礼所用之乐也。鼓,弹奏。燕礼,宴饮的礼仪。
瑟
笙
簧,笙中的簧片。鼓簧,用手按簧,吹出笙的各种节奏音调。笙亦称簧。
承,奉上。筐,所以盛币帛的竹器。
将,送也。奉筐而行币帛。飮则以酬宾送酒。食则以侑宾劝饱也。
人,客人。好,善。
示当作“寘”,置。示我,即我示,倒装结构。周行,周官的行列。我置之于周官的行列。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。○兴也。
蒿,菣也。卽青蒿也。
青蒿
德音,好品德。孔,甚;昭,明也。
视,与示同。恌,同“佻”,轻佻 。
君子,指公侯伯子男等有封国的国君。是,帮助宾语提前。则、效,都是效仿,模仿,师法的意思。效仿君子的德行。
式,通“试”,用。燕,通“宴”。宴饮。以,用。敖,出游。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。兴也。
芩,草名。茎如钗股,叶如竹蔓,生泽中下地咸处,为草贞实,牛马亦喜食之。
芩草
湛,乐之久也。
旨,美也。
燕,安也。
鹿鸣三章,章八句。按序以此为宴饮群臣嘉宾之乐。而《燕礼》中说:“工歌《鹿鸣》《四牡》《皇皇者华》,”即是这三首,《乡饮酒》用的音乐也是它们。而《学记》言:“大学始敎宵雅肄三。”亦谓此三诗。由此可以看出,这三首是国家到地方宴饮上下通用之乐矣。《鹿鸣》等三首诗歌本来是宴饮群臣嘉宾而作,其后乃推而广之到乡这种地方宴饮也用《鹿鸣》这些雅乐来演奏。
按:西周在国都外百里设立六乡,再外百里设六遂。
令五家为比,使之相保。五比为闾,使之相受。四闾为族,使之相葬。五族为党,使之相救。五党为州,使之相赒。五州为乡,使之相宾。《周礼》
《周礼》上面,这一段是说乡下面还有,州、党、族、闾、比,这样几个行政单位。而从家到乡,一个乡有12500家。也就是说管理几万人的一个地方行政单位。
早晨躺在床上,背诵《鹿鸣》时,发现,第一段背上了,但第二段有些地方就记不清了,主要是第二、三两段,有些字没有解释,意思不清。还有些字不押韵,读起来有些拗口,所以容易忘记。所以,又查阅了这些字的《说文解字》《康熙字典》中的释义,以及汉典中音韵一部分的上古韵的归类,结合方言,推测诗中韵脚的上古读音,重新更改。
所以,再次声明,我的关于《诗经》的读音与普通话不同的地方,纯粹是一个个人爱好者的个人见解,不作为考试的标准答案。如果考试因为我的注音注释出错,本人概不负责。
本文内容由小德整理编辑!