搜索
写经验 领红包
 > 设计

excuseme可以翻译成不好意思吗(excusemeaoa)

导语:Excuse me 是不好意思,那Excuse you什么意思?

Excuse you什么意思?

走在大街上

如果你撞了别人还不道歉

人家对你说:Excuse you。作者劝你说Excuse me。

Excuse you =你怎么回事 (没长眼啊~~)

excuse=原谅,宽恕

比如有人打嗝、放屁、说脏话等你就可以说:

Excuse you =你怎么回事,小老弟儿

我们知道了excuse是"原谅"的意思,如果老板对你说:You're excused,难道是"原谅你了"?

You're excused=原谅你了?

~~不完全是~~

有两层意思

① You're excused=原谅你了,没事

别人和你说了对不起之后可以用,相当于It's ok. Don't worry

比如

Excuse me.—You're excused.

不好意思啊。-- 没事。

②You're excused =你可以走了

相当于You can go,更常用~~

比如:

会议结束,老板说,You're excused

做完作业之后,妈妈对你说,You're excused

例句:That's all for the meeting. You're excused.

这就是会议的全部内容,你们可以走了。

Excuse my French和法语无关!

Excuse my French =原谅我说的脏话

来源:之前美国知识界很忌讳说脏话,些会法语的就用法语词来骂人,为这样会礼貌一些(想笑)所以excuse my French就流行开来。

也可以说:Pardon my French

例句:Excuse my French, but that's a damn shame!

不好意思讲了粗口——那实在TMD太遗憾了

本文内容由小玥整理编辑!