搜索
写经验 领红包
 > 教育

韩愈获麟解原文及翻译(韩愈为什么对捕获麒麟一事发表看法)

导语:古文观止121:韩愈获麟解

麟之为灵,昭(zhāo)昭也。咏于诗,书于春秋,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。

1、麟:麒麟,传说中的瑞兽,古人认为,麒麟出没处,必有祥瑞; 2、昭昭:明显; 3、咏于诗:指《诗•周南》中《麟之趾》篇; 4、书于春秋:指《春秋•哀公十四年》记“西狩获麟”,传孔子作《春秋》至此而辍笔; 5、传记百家:指史书及诸子百家。(虽妇人小子皆知其为祥瑞,正见其昭昭处。)

然麟之为物,不畜(xù)于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺(chái)狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。

1、畜:饲养; 2、恒有:常有; 3、不类:不像这类也不像那类。(知其为祥,不可知其为麟,所以为灵。)

角者,吾知其为牛;鬣(liè)者,吾知其为马;犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。

4、鬣:颈上的长毛; 5不祥:不吉祥。(既不可知其为麟,则谓麟为不祥之物,亦不足怪。)

虽然,麟之出,必有圣人在乎位,麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。

不过,麒麟出现,就意味着当今在位的帝王必定是位圣人,麒麟为圣人而出现。圣人也一定认得麒麟,所以麒麟确实不是不详之物。(麟必待有知麟之圣人而后出,麟故无有谓其不祥者。)

又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出,不待圣人,则谓之不祥也亦宜。

有人说:“麒麟之所以被看作祥瑞,是因为它的德行灵性而不在于它的外貌形状。”所以,如果麒麟不等圣人在位时就出现,那么说它是不详的象征也是合适的。(若出其非时,则失其所以为麟矣,何祥之有?)

《获麟解》全文:

麟之为灵,昭(zhāo)昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。

然麟之为物,不畜(xù)于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺(chái)狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。

角者,吾知其为牛;鬣(liè)者,吾知其为马;犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。

虽然,麟之出,必有圣人在乎位,麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。

又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出,不待圣人,则谓之不祥也亦宜。

清 吴楚材 吴调侯《古文观止》评:

此解与论龙论马,皆退之自喻。有为之言,非有所指实也。文仅一百八十余字,凡五转,如游龙,如辘轳,变化不穷,真奇文也。


国风·周南·麟之趾

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮!

本文内容由小楠整理编辑!