为什么女人比男人早熟两年(女的是不是比男的早熟三年)
导语:女性从来不比男性早熟,反倒在人为干预下比他们晚熟
1.小时候经常听大人说:女孩子就是比男孩子早熟。
我脑子里马上联想到果园里的桃子,桃子有公桃和母桃,可是明明公桃和母桃是一起成熟的啊——否则摘桃子的时候为什么不先摘母桃再摘公桃?
为什么放在人类身上就不一样了呢?
到了更大一点,我又听到另一种说法:男人至死是少年。我如梦方醒。
如果说第一种说法是为了表达“公桃子比母桃子晚熟”的话,那第二种说法就是在表达“公桃子一辈子都没法成熟”。请问有永远都无法成熟的桃子吗?赶紧把桃树连根刨起,种上李子香蕉之类能熟的。
说女性比男性早熟,本质上就是让女性承担更多照顾方的责任,输出更多情绪价值。把时间和精力让渡给他人,燃烧自己,照亮男性。
但是实际上,男性比女性在许多至关重要的领域更成熟,比如阶级意识和理财意识等等。
大学的时候身边的男生就在讨论“阶级”了,女生们还觉得他们吃饱了撑的,空谈些虚无缥缈的东西。
男性比女性觉醒得更早,他们已经涉身更幽微的人性世界了,而女性还戴着传统规训给她们的枷锁,一边迷茫,一边幻想,一边痛苦。
2.传统男权社会给了女性太多带着偏见的规训。
举个很简单的栗子,我朋友圈有些佛门师兄师父,经常转发文章比如《负能量的妻子会累夫成罪》之类。
有天早上我被拉进了一个讲经说法的群,第一条群消息就把我砸懵了:十方国土有女人处即有地狱。一切障道此为是苦。女人欲男如海吞流。百千万劫毕竟不满。得一望一。心意狂乱……
更有女信众,在这一堆恶臭的PUA规训下面忏悔:愿来世女转男身。
佛都说众生平等了,你们这群人的自我矮化是怎么出现的?
需要了解的是,儒化佛教中的经书翻译成中文是经过润色(或者说是篡改的)。
最著名的例子莫过于通行本《心经》中的“度一切苦厄”这句话。梵本《心经》本身并没有这句话,翻译者可能是做大众传媒工作的,深谙本民族实用主义心理,加入这句话之后,此后人们受苦受难后就拿起《心经》寻求慰藉。不然天知道他们哪辈子会去读经。
——其实《心经》通篇讲“空”,跟“苦厄”没什么关系。
儒化佛教中也喜欢加一些什么“无有妇女”之类前缀,什么“女转男身”之类后缀,都是有违“众生平等”的。梵本没写,都是儒生增添上去的。
很多信众喜欢拿各种“业力”和“罪”来讨伐他人,可是那些篡改了原文的人,在源头上让错误的观念在人群中传播的人,不是更罪不可恕吗?
女性受到的来自于各方面的规训太多了,一篇文章根本讲不完。
所以现在你听好:仔细检视进入你脑海中的每一个信息,每一个观点,它们都有可能带走你的力量。
如果一个观点是来削弱你的,你为什么要去听从它?
| 海的情绪 Albarran Cabrera
本文内容由小岑整理编辑!