放学后的日文翻译(放学后用日语怎么写)
导语:「有声日语」《放学后》
校長室を出ると午後の授業開始の予鈴が鳴り出した。足早に歩く生徒達に混じって私は職員室に戻った。
栗原校長は校長であるだけではなく、この清華女子高の理事長でもある。文字通りの独裁者だ。校長の気分次第で教師の首の一つや二つはとぶだろうし、教育方針などもがらりと変わるほどだ。ただし生徒達の評判は必ずしも悪くはない。「欲望に対して正直で、人間臭いところがいい」と、かつてケイが言っていたことがある。
実は栗原校長は私の父の戦友で、戦後のどさくさには二人でかなりあくどいことをやったらしい。そのうちに父は実業家を、栗原校長は学校屋を目指して別行動をとったわけだが、成功したのは校長の方だけで、父の方は年老いた母と借金少々を残して他界した。今では三つ上の兄夫婦が実家で時計屋を営みながら母親の面倒を見てくれている。
走出校长室,下午的上课铃声响起。跟在快步往教室走的学生们身后,我回教职员室。栗原不只是校长,更是这所清华女子高校的理事长,是独裁者。依他的心情好坏,很容易能打发掉一、两位教师,而依他的喜好,也能马上改变教育方针,不过,学生们对他的风评还不算坏。
惠子就曾经说过:“他坦白表现自己的欲望,相当具有人性!其实,栗原校长是先父的战友,战后,两人都吃过一番苦,不久,家父走上企业家之路,栗原却开始办教育,但,只有他成功,家父却留下年迈的家母及些许负债去世。现在,长我三岁的哥哥和嫂嫂在家经营钟表店,并照顾家母。”
私に教師になることを勧めた母は、栗原校長に連絡したらしい。それですぐに、私を清華女子高に招きたいという申し入れがあった。
こういったいきさつがあったから、校長の私に対する態度にはかなり腹を割ったようなところがある。また逆に、仕事以外のことで私が校長のために骨を折るということも当然多い。先刻命令されたよう名任務もその一つである。
職員室に入ると、若い娘のかん高い声が耳に入った。声の方を見ると、村橋と一人の生徒が向き合ったまま立っている。
大概是劝我当教师的母亲和栗原校长连络的吧!结果,叫我马上到清华女子高校报到。正因为有这样的心情,校长对我的态度相当诚恳,但是相对的,除了校内工作之外,其他方面我当然也很尽心帮忙,像刚才的任务即是其中之一。进入教职员室,马上听到年轻少女尖亢的声音。朝声音传来的方向望去,是村桥和一位学生面对面站着。
「とにかく教室に戻れ。話は放課後聞こう」
村橋は出入口を指さした。声がやや上ずっている。
「その前にはっきりさせて下さい。村橋先生は、自分は間違っていないとおっしゃるのですね」
村橋の身長は私よりやや小さいぐらいだから、百七十センチ足らずだろう。ところが相手の生徒は、その村橋とほぼ同程度の背丈がある。肩幅もなかなかのものだ。後ろ姿で北条雅美だと分った。
「間違ったことをしたとは思っていない」
村橋は真直ぐに雅美を見た。彼女もおそらく、例の気の強そうな目でにらみ返していたに違いない。
やがて彼女は、
「分りました。放課後もう一度来ます」
と言うと村橋に対して一礼し、堂々とした足取りで職員室を出て行った。私を含めて他の教師は、しばらくその様子を茫然と見ていた。
“你先回教室,有话放学后再说。”村桥指着门口,声调略带激动。
“在这之前,请明白告诉我!村桥老师,你是认为自己没错了!”
村桥的身高比我稍矮,应该不满一百七十公分。而对方那位学生的身材约和村桥同样高,体格也壮硕,看背影也知道是北条雅美。
“我不认为自己做错事。”村桥逼视着雅美。
雅美一定也用她那双倔强的眼神回瞪着对方。不久,她说:“好,我放学后会再来。”然后,对村桥一鞠躬,大步走出教职员室。
包括我在内,其他教师们都茫然注视着这一幕!
「何かあったのですか?」
五時限目の準備をしている長谷に尋ねてみた。彼はちょっと村橋の方を気にした後、小声で言った。
「授業中に村橋先生が生徒をしかったらしいのですが、その時『貴様ら』という言葉を使ったようですね。北条はそのことについて文句を言いに来たのです。『貴様ら』という言い方には侮辱がこめられているのではないか、とね」
「何と......」
「くだらない事ですがね。北条もそれを承知でやってくるんです。半分意地みたいなものでしょう」
「なるほど」私は納得して、自分の席に戻った。
“发生什么事吗?”我问正在准备上第五节课的长谷。
他瞥了村桥一眼,低声说:“村桥老师在上课中责骂学生,好像使用了三字经。北条就是来向他抗议,认为用脏话骂人是对全班同学的侮辱。”
“原来……”
“确实只是小事,但,北条会出面抗议,大概也是赌气吧!”
“不错。”我点点头,回自己座位。
本文内容由小葵整理编辑!