外国人除了is还用什么(外国除了is还有什么)
导语:除了to be honest,老外还用哪些表达表示「说实话」?
中文里常常有“平心而论”“说实话”这样的表达,英文中也有对应的to be honest,在口语和书面写作中都很常见。
但是相似的表达用多了难免觉得枯燥,还有哪些常见说法吗?
不想说谎话,可实话实说又那么地为难,咋办?正当你左思右想、心下盘算,这紧张的内心OS该拿什么掩饰?接下来,你要说的句句是实话!英文可以这样开头~
1. In fact
表示“实际上,事实上”,强调接下来所说内容都是真哒~ 也可以说“as a matter of fact”。
►造句:
①As a matter of fact, no one knew what to do exactly at the time.
事实上,那时没人知道该做什么。
② In fact, the lecture was very interesting.
其实,这场讲座非常有趣。
2. Actually
Actually 也可以表示“事实上”。这话锋突然一转,通常预示着下面要说的才是重磅消息。
►造句:
Actually, I haven’t done any of my work yet.
事实上,我的那些活儿都还没做呢。
3. To be honest with you
表示“实话实说”。内心忐忑之际,先表明下诚心,是不是瞬间勇气倍增,话匣子砰地打开了~~
►造句:
To be honest with you, I had no idea how difficult high school would be.
实话跟你说吧,我以前不知道上中学有那么费劲。
4. To tell you the truth
表示“我和你说实话吧 ... ”。
►造句:
To tell you the truth, I’d been trying to fool you for a long time.
老实告诉你,我之前总是想捉弄你。
5. Truth be told
实话实说,英文含义:
used when someone reveals a fact or opinion they might otherwise hold back. 当某人想透露一个事实或讲出一句心里话时使用。
►造句:
Truth be told, you are no match for me.
说句实话,你不是我对手。
6. Quite frankly
表示“坦率地说”,也可以说成“Frankly speaking”。
►造句:
Quite frankly, I don’t think we will ever succeed.
坦率地说,我认为我们永远都不会成功。
7. I’m afraid I have to say
表示“我恐怕必须承认”。好不容易鼓起勇气才敢说出口的话,可以用它来帮忙了。
例如:I’m afraid I have to say that I know very little about you.
我恐怕必须承认我对你了解很少。
【END】关注我们,一起学英文共进步!
本文内容由小舻整理编辑!