住手英文(住手怎么写)
导语:看美剧学英语:Cut it out(住手)
看美剧学英语:Cut it out(住手)
“学”英语,不是看你用中文“懂得”多少,是看你用(已知)英语“说”了多少。这个至简的道理不是人人都懂。
相信很多人就算是在“看”美剧,也还是在“中文思维”,也就是边看边“英译汉”式的“看懂”:你这依然是在“拒绝”给自己“说”英语,“用”(已知)英语的机会啊!
我们还是要养成“看”美剧时“说”英语的习惯和能力,多给自己把(学过的)英语用起来的机会和锻炼。
You heard her.Cut it out 听她的,住手!
1. Okay.I git you.When you say Cut it out,it means/you mean Stop (doing it).
2.So,To cut it out means To stop.When you say Stop(doing it),you can also say Cut it out.
“我是怎么cut it out means stop的呢?”
附:查英英字典 Yahoo cut it out meaning
1.Dictionary: Cut it out is used to ask someone to stop doing or saying something that is annoying or offensive.
2.Free dictionary:
To stop doing something. Often used as an order.
意思不变,用词不同,正好丰富我们的英语表达能力。
3. Cambridge: Stop doing that.
Examples:
1.Cut it out, you two – I&39;ll totally get in trouble if you keep throwing the ball in the house!
3. If they don&39;m going to go up there and give them a piece of my mind.
4.I&39;t you?
学英语应该是让你获得,或者用上“更多”英语,而不是中文。
本文内容由小海整理编辑!