搜索
写经验 领红包
 > 房产

英语论文过渡句(论文的过渡句)

导语:「论文攻略」英文论文中的过渡词怎么使用?

对于中国留学生来说,英文论文的写作确实比较难,因为我们的母语并非英语。在词汇语法上的欠缺比较大,导致在写作的时候经常会犯这样那样的错误。

今天就针对英文论文写作中过渡语这一问题,给大家带来英文论文过渡语使用分析。

过渡词(Transition)的类别多种多样,而同种类型的过渡词中似乎有好多可以供我们挑选、替换的,写论文的时候想半天,不是因为没有东西可以写了,而是面对那么多的过渡词不知道该选择什么!

不过即便是同类的词在连接句子时也存在重要但细微的差异。打个比方说,however和nonetheless你分得清吗?Also和besides呢?

若是真的认为它们可以随意替换的话,在你写英语论文的时候,露馅露的可就不止一两次了!今就要带着各位同学们,把这个心腹大患解决掉!

今天要介绍的是以下这三大类过渡词:表对比关系(Contrast Transitions)、表补充信息(Addition Transitions)以及表因果关系(Cause-Effect Transitions)。

一、表对比关系(Contrast Transitions)

In contract, However, On the contrary, On the other hand, Nevertheless/Nonetheless ...

二、表补充信息(Addition Transitions)

Also, Besides, Besides that, Furthermore, In addition/additionally, In addition to, Moreover ...

三、表因果关系(Cause-Effect Transitions)

Consequently, Therefore, For this/that reason, Hence/thus, In that case ...

好的论文除了本身应该具有较高的研究意义、原创度、可信度外,语言组织也应当规范、表意清晰明确、文章格式正确。学会使用过渡词可以强化论文的内容呈现,读起来更加具有连贯性。

本文内容由小娴整理编辑!