> 健康
论文翻译法(论文翻译英语怎么说)
导语:论文翻译,需要掌握的几个小技巧,值得收藏
在中国的科技期刊中,论文翻译的数量一直位居前列。这主要是因为在科学研究和科技信息传播中,论文翻译扮演着重要地位。
今天总结了三点论文翻译的技巧,希望对您有所帮助。
第一,用短句而不是长句。
在翻译的时候,我们要避免使用定语从句,同语从句,宾语从句。我们写学术论文,是为了让别人明白,理解我们的文章,因此,我们要尽可能地使用简短、明了的句子。比如:主谓宾、主系表等最简单、最清楚的形式。
而从句的使用,很容易让人感到迷茫。
第二,多用被动语态
被动语态,可以显示我们的研究是一个客观性的东西,不是从主观意识出发的。
第三,注意句子和段落之间的衔接
在翻译过程中,我们要注意句子与句子,段落和段落之间的衔接,并注意整体的结构。
外国人的写作习惯是直来直去,一开头就把自己的想法说清楚,然后把最后的结果放在你眼前,接着,进一步阐述,证明其观点。
所以我们在进行论文翻译的时候,要注意整体的结构布局。
如果您有其他观点,欢迎评论区分享。
本文内容由小畅整理编辑!