搜索
写经验 领红包
 > 旅游

藕榭是红楼梦的什么人物(红楼梦藕香榭寓意)

导语:《红楼梦》里的最为神秘的“藕合色”到底是什么颜色?

“藕合色”,在《红楼梦》中屡次使用,但它究竟是什么颜色,人物却语焉不详,细梳《红楼梦》的文本,提到“藕合”、“藕合色”的大约有以下几处:

(1)林黛玉虽然哭着,却一眼看见了,见他穿着簇新藕合纱衫,竟去拭泪。(三十回)

(2)—面早有熙凤命人送了一顶藕合色花帐,并几件锦被缎褥之类。(三回)

(3)只见他(鸳鸯)穿着半新的藕合色的绫袄。(四十六回)

关于“藕合”“藕合色”含义,古人早有相关的说法,清代李斗《扬州画妨录》有“深紫绿色曰藕合”的记载。这种说法,最接近曹雪芹的时代,它“书成于乾隆六十年”,仅比乾隆二十五年的《红楼梦》早期抄本“庚辰本”晚三十五年左右。

现代的很多学者也正是从这一条记载出发,并辅之以相关的论述方法,得到相关的的结论。在这些结论中,大致可以分为三种说法。一种将“藕荷色”归入紫色系,如周定一认为“藕合色”为“淡紫绿色”,李应强认为“藕合色”为“灰紫色带点蓝绿”。另外一种则将其归入绿色系,如包铭新、蒋智威。最后一派,将改色归入红色系,如周汝昌,李行健,冯其庸等释义为“浅紫而微红”、“浅紫而微红的颜色”。

大多数人对于“藕合”“藕合色”的词义和所属颜色范畴有较大分歧,其原因大概有以下几个。首先,“藕合”“藕合色”是混色而非单色,因此其范畴归属自然见仁见智。其次,“藕合”“藕合色”有受到时代性的影响,随着时代变化而变化。

“藕合”亦作“藕荷”,“藕合色”亦作“藕荷色”。例如上面列举的第二条,王熙凤命人所送花帐,早期抄本“庚辰本”“己卯本”等写为“藕合色”,而“甲辰本”“卞藏本”为“藕荷色”。但各种写法中,仍以“藕合”“藕合色”为主。

《现代汉语异形词规范词典》认为“藕荷”“藕合”是一组全等异形词,因此“宜以‘藕荷’为推荐词形”,理由是“藕荷”构词有理据:“‘荷’即‘莲’,其根为4藕’,其花为莲花或荷花。‘藕荷’表示的颜色正是荷花的色泽。”“荷花微红,藕浅紫红,以物状色。”,即是“形容浅紫而微红的颜色”。

然而,一说说法虽然看似有理有据,但有没有可能是以今人的思维加之古人呢,和《红楼梦》几乎同时代的李斗给出的看法是否就应该轻易抛弃呢?我认为不应当如此草率地下定论,在没有证明《扬州画舫录》对其释义有错的情况下,尚不能放弃“藕合”“深紫绿色”的解释转而释义为“浅紫而微红的颜色”。

本文内容由小心整理编辑!