汉语大字典和中华大字典区别(汉语大字典和汉语大词典的基本情况和使用方法)
导语:汉字三部大字典:大汉和辞典、中华大辞典和汉语大字典
汉字称得上大部头的字典有三部,一部是上个世纪六十年代日本人诸桥彻次编纂的《大汉和辞典》,一部是七十年代台湾出版的《中华大辞典》,第三部就是1986年出版的《汉语大字典》。
感谢书籍电子化,不然这样大部头的书,普通人是无法得见的。日本的《大汉和辞典》学日语的时候翻过几页,台湾的也用过几次,就呆在硬盘里,只有《汉语大字典》没事常常翻阅。而且,第二版出版之后,趁着打折的时候,把这套九卷本的巨著收入囊中。
一、《大汉和辞典》诸桥彻次是一个人,从1928年开始编纂《大汉和辞典》,全书正文12卷,索引1卷,共收汉字49700个,汉语字词526500个。《大汉和辞典》所收录的汉字根据《康熙字典》,采用反切法注音,主要取自《广韵》《集韵》等书,释义则从本义到引申义和比喻义,主要来自中国古籍。辞典里还收录了不少日本自造的汉字,并加以解释。
图1
二、《中文大辞典》《中文大辞典》是我国台湾省60年代出版的一部大型辞书,该辞书收罗宏富,单字近5 万个,复词37 万余条,注重汉字的古今源流变化。由于台湾学术界受到日本的深刻影响,所以这本书在结构也跟《大汉和辞典》差不多,但是多了字形的变化,而且错误也差不多。加上编纂时间较短,错误很多!
三、《汉语大字典》第一版《汉语大字典》是古今书汉字单字的大汇编,共收楷书字头54678万多个,是当今世界上收集汉字单字最多的一部字典。它比《康熙字典》多7000字,比日本出版的《大汉和辞典》多5000多字,比中国台湾地区出版的《中文大辞典》多4000多字。举凡古今文献、图书、资料中出现的汉字,几乎都可以在《汉语大字典》中找到。第二版汉字增加到了60370个,其中囊括了《康熙字典》的全部字头,并对古文字字义解释和字形收录疏漏进行了修改和补充。
我个人使用的过程中,感觉《汉语大字典》最大的特点就是,将汉字的形、音、义三者相结合得十分紧密。而且,最让我觉得方便的就是第二版的电子书是可以直接复制的,很方便使用。
除了《汉语大字典》之外,还有一部大部头的罗竹风主编的《汉语大词典》,现在也开始出版第二版。字典和词典的区别在哪里呢?字典是解释汉字的形、音、义为主要任务的工具书,词典是解释单字词语和多字词语为主要任务的工具书。
勤翻字典是一个好习惯,虽然《汉语大字典》有电子版,但是没事我还是喜欢翻字典,比看书好有趣!
本文内容由小梓整理编辑!