搜索
写经验 领红包
 > 旅游

我姑酌彼兕觥维以不永伤怎么念(我姑酌彼兕觥维以不永怀)

导语:《卷耳》:我姑酌彼兕觥,维以不永伤

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

我挎着篮子在田间采卷耳,采了半天还不满一小筐。实在是想念心上人,无心采卷耳,便将菜筐放在路旁。

我的心上人此时正在攀那高高的山,马儿已经很疲累颓丧。他歇一歇斟满酒杯,宽慰离别之思。

我的心上人又登上高高的山脊,马儿双腿发软不知去向何处。他先斟满一杯酒,宽慰离别之伤。

我的心上人艰难地攀登乱石冈,马儿累坏了躺倒在一旁,仆人精疲力竭,心中无限愁思!

这是一篇女子思念丈夫的作品。这首诗主要巧妙之处是它的结构,第一章是以思念丈夫的女子口吻来写的,后三章是以思家念归的男子口吻来写的,画面感和喜剧感很强烈,有人认为这首诗是将两首残诗合为一诗。

我个人认为这首诗为一人所作,第一章是女子独自出门劳作思念丈夫的表述,二三四章是女子想象男子正在路途中奔波,同时女子也调皮的想象着男子正在思念着自己,思念不可解定会以酒解思念之苦,因此我翻译也是一女子为第一口吻。

在恬静的田间,一位女子的衣裙沾满了毛茸茸的卷耳,像是离别时挥之不去的愁绪。她将篮子放在一旁,眺望着远方,绵延不绝的山脉,残阳如血。当这一轮落日隐入黑夜,下次从东方冉冉升起时,她的心上人是否会归来?

本文内容由小琪整理编辑!